Participants also agreed to that the HUMSAT project should be followed in the framework of the Basic Space Technology Initiative. | UN | 50- كما اتفق المشاركون على ضرورة متابعة مشروع السواتل " هومسات " في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
The project was conducted in cooperation with the International Space University and the Office for Outer Space Affairs within the framework of the Basic Space Technology Initiative. | UN | وقد اضطُلع بالمشروع بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
The development of an education curriculum on space engineering was part of the workplan of the Basic Space Technology Initiative. | UN | 50- يشكِّل وضع منهاج لتدريس هندسة الفضاء جزءاً من خطة عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
In addition, they confirmed the workplan of the Basic Space Technology Initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكّدوا على خطة عمل مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية. |
The Subcommittee expressed its appreciation to the Government of Japan and the Kyushu Institute of Technology for establishing the United Nations/Japan Long-term Fellowship Programme on Nanosatellite Technologies in the framework of the Basic Space Technology Initiative of the Programme. | UN | 43- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومة اليابان ولمعهد كيوشو للتكنولوجيا لوضع البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن الزمالات الطويلة الأمد في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة للبرنامج. |
The keynote addresses were followed by a presentation by the representative of the Office for Outer Space Affairs on the goals of the Basic Space Technology Initiative and on the objectives of and practical arrangements for the Symposium. | UN | 21- وعقب الكلمات الرئيسية، قدَّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً إيضاحيًّا عن أهداف مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية وأهداف الندوة وترتيباتها العملية. |
The outcome of those discussions will contribute to efforts to create a curriculum for aerospace education, which will be implemented as part of the Basic Space Technology Initiative in 2012. | UN | وسوف تسهم نتائج تلك المناقشات في الجهود الرامية إلى وضع منهج لتدريس علوم الفضاء الجوي، سيطبَّق في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية في عام 2012. |
These initial workshops and symposiums will also have the purpose of defining the activities to be conducted in the framework of the Basic Space Technology Initiative in greater detail; | UN | وسوف تهدف حلقات العمل والندوات التمهيدية هذه أيضا إلى تحديد الأنشطة التي ستُنفّذ في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية بمزيد من التفصيل؛ |
Participants in the Symposium discussed and approved the following work programme of the Basic Space Technology Initiative. The work programme is structured in five areas of activity: | UN | 51- قام المشاركون في الندوة بمناقشة واعتماد برنامج عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية الذي يرد أدناه ويرتكز برنامج العمل على خمسة مجالات للأنشطة: |
The symposium to be held in 2011 will serve as a point of departure for a future series of United Nations regional space technology conferences to be organized as part of the Basic Space Technology Initiative to be held from 2012 onwards. | UN | وستكون الندوة التي ستُعقد في عام 2011 أساسا تنطلق منه السلسلة المقبلة من مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية حول تكنولوجيا الفضاء والمزمع تنظيمها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية التي ستُعقد بدءا من عام 2012. |
The symposium participants then proceeded to discuss and approve the workplan of the Basic Space Technology Initiative (see sect. III below), and then discussed general observations and recommendations (see sect. IV below). | UN | 55- وانتقل المشاركون في الندوة بعد ذلك إلى مناقشة وإقرار خطة عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية (انظر الباب ثالثا أدناه)، ثمَّ ناقشوا الملاحظات والتوصيات العامة (انظر الباب رابعا أدناه). |
In the framework of the Basic Space Technology Initiative, the drafting of voluntary guidelines for the conduct of small-satellite activities was beginning to be considered and could be submitted for consideration by the Working Group. | UN | واستُهِلّ في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية بحث مسألة صياغة المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الاضطلاع بأنشطة السواتل الصغيرة، وقد تُقدَّم إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها.(7) |
The symposia series is part of the Basic Space Technology Initiative, implemented under the United Nations Programme on Space Applications (see www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). | UN | وسلسلة الندوات جزء من مبادرة علوم الفضاء الأساسية التي تُنفّذ في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية (انظر www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). |
250 representatives from more than 50 Member States who were actively involved in small-satellite development projects. Together they contributed to the launch of the Basic Space Technology Initiative of the United Nations Programme on Space Applications by discussing and agreeing on a work programme in support of capacity-building and the promotion of international cooperation in small-satellite programmes. | UN | وضمَّت الندوة ما يزيد على 250 ممثّلا عن أكثر من 50 دولة من الدول الأعضاء ممّن شاركوا بنشاط في مشاريع تطوير السواتل الصغيرة، وأسهموا معا في إطلاق مبادرة علوم الفضاء الأساسية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وذلك من خلال مناقشة برنامج عمل يدعم بناء القدرات والاتفاق على هذا البرنامج، وتعزيز التعاون الدولي في مجال برامج السواتل الصغيرة. |
Finally, the representative of the Office for Outer Space Affairs made a presentation on the goals of the Basic Space Technology Initiative and on the objectives and practical arrangements for the Symposium. | UN | 21- وأخيراً، قدَّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً إيضاحيا تناول فيه أهداف مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية والأهداف والترتيبات العملية للندوة. |
The Committee expressed its appreciation to the Government of Japan and the Kyushu Institute of Technology for establishing the United Nations/Japan Long-term Fellowship Programme on Nanosatellite Technologies under the framework of the Basic Space Technology Initiative of the Programme. | UN | 83- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة اليابان ولمعهد كيوشو للتكنولوجيا لوضع البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن الزمالات الطويلة الأمد في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة للبرنامج. |
As part of the Fourth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, held in Mombasa, Kenya, from 26 to 28 September 2011, the Office for Outer Space Affairs organized several sessions on capacity-building in space technology development and space law within the framework of the Basic Space Technology Initiative of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 41- وكجزء من مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي عُقد في مومباسا، كينيا، من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2011، نظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي عدّة جلسات حول بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وقانون الفضاء في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The symposiums are part of the Basic Space Technology Initiative, which is carried out as part of the United Nations Programme on Space Applications and is aimed at supporting capacity-building in basic space technology and promoting the use of space technology and its applications for the peaceful uses of outer space and in support of sustainable development (see www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). | UN | وتندرج هذه الندوات ضمن مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التي يجري تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وتهدف إلى دعم بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية والتشجيع على استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الأغراض السلمية للفضاء الخارجي وفي دعم التنمية المستدامة (انظر الموقع الشبكي: www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). |