ويكيبيديا

    "of the board to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس إلى
        
    • من المجلس التنفيذي إلى مؤتمر
        
    • المجلس المرفوعة إلى
        
    The outcome of the event would be a report by the President of the Board to the General Assembly. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    The Board authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board to the General Assembly. UN وأذن المجلس للمقرر، بأن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    The outcome of the event would be a report by the President of the Board to the General Assembly. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    He drew attention to the various recommendations of the Board to the CMP. UN ولفت الانتباه إلى مختلف التوصيات الموجهة من المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The present addendum provides the recommendations of the Board to the General Assembly on the application for termination of membership of ICITO in the Fund. UN وتتضمن هذه اﻹضافة توصيات المجلس المرفوعة إلى الجمعية العامة بشأن طلب إنهاء عضوية اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية في الصندوق.
    She drew the attention of the Board to the Learning Web -- on-line learning at UNICEF. UN واسترعت انتباه المجلس إلى شبكة التعلم على الإنترنت الخاصة باليونيسيف.
    The outcome of the event would be a report by the President of the Board to the General Assembly. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    The Chairperson reported on the deliberations of the Board to the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وقدم الرئيس تقريراً عن مداولات المجلس إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    FICSA would also like to draw the attention of the Board to the fact that this revised policy with regard to the determination of personal status has already been implemented in four other common system organizations prior to its implementation at the United Nations. UN ويود الاتحاد أيضا أن يوجه انتباه المجلس إلى أن هذه السياسة المنقحة المتعلقة بتحديد الحالة الشخصية للموظف قد نُفذت بالفعل في أربع منظمات أخرى تابعة للنظام الموحد قبل تنفيذها في الأمم المتحدة.
    DECIDES to defer the elections of the Members of the Board to the next ordinary session of the Executive Council scheduled for January 2009; UN 2 - يقرر إرجاء انتخاب أعضاء المجلس إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2009؛
    The programme provided support for meetings of the Executive Board and prepared the annual report of the Board to the COP/MOP. UN وقدم البرنامج الدعم لاجتماعات المجلس التنفيذي وأعد التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Draws the attention of the Board to the desire of the Chairman of the Commission of the African Union and the Director-General of UNIDO to conclude a new relationship agreement between UNIDO and the African Union. UN تسترعي هذه المذكرة انتباه المجلس إلى رغبة رئيس مفوّضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام لليونيدو في إبرام اتفاق علاقة جديد بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي.
    The Advisory Committee is of the view that, pending consideration of the concept paper on administrative arrangements to be presented by the Secretary of the Board to the Pension Board in 1998, the United Nations should continue to provide the existing office space or any additional office space to the Fund without charge. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستمر، ريثما ينتهي النظر في ورقة المفاهيم المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية التي سيقدمها أمين المجلس إلى مجلس المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٨، في توفير حيز المكاتب الموجود أو أي حيز مكاتب إضافي مجانا.
    (e) It agreed that updated information on this subject should be included in all reports of the Board to the General Assembly. UN )ﻫ( ووافق على أن تحتوي جميع تقارير المجلس إلى الجمعية العامة على معلومات مستكملة بشأن هذا الموضوع.
    43. The secretariat drew the attention of the Board to the current costs of the Burundi programme, and the current list of pledges and contributions made by donor countries. UN ٣٤- ووجهت اﻷمانة انتباه المجلس إلى التكاليف الحالية لبرنامج بوروندي والقائمة الحالية للتعهدات بالتبرع وللتبرعات المقدمة من البلدان المانحة.
    36. The report of the Board to the General Assembly will contain negotiated outcomes on Africa, LDCs, and technical cooperation, Chair's summaries and negotiated outcomes addressed to the secretariat. UN 36- سيتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة النتائج المتفاوَض عليها بشأن أفريقيا، وأقل البلدان نمواً، والتعاون التقني، والملخصات التي يُعِدها الرئيس، والنتائج المتفاوَض عليها الموجَّهة إلى الأمانة.
    13. With regard to peacekeeping operations (for which the financial period is 1 July–30 June), the Advisory Committee also regrets the delay in the submission of the financial statements to the Board and as a consequence the report of the Board to the Committee. UN ٣١ - وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام )التي تعتبر فترتها المالية من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/ يونيه(، فإن اللجنة الاستشارية تأسف أيضا للتأخير في تقديم البيانات المالية إلى المجلس، ونتيجة لذلك حدث التأخير في تقديم تقرير المجلس إلى اللجنة.
    8. Recalls the recognition of the usefulness of the Least Developed Countries Report and the recommendation of the Board to the Working Party to consider at the second part of its fortieth session the possibility of the annual publication of the report within resources at the disposal of UNCTAD; UN 8- تشير إلى الاعتراف بفائدة التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً والتوصية المقدمة من المجلس إلى الفرقة العاملة بأن تنظر في الجزء الثاني من دورتها الأربعين في إمكانية نشر هذا التقرير سنوياً في حدود الموارد المتاحة لدى الأونكتاد؛
    The seventh report of the Board to the CMP provides information on progress made in the implementation of the CDM arising from action taken by the Board during its tenth year of operation. UN 42- ويتضمن التقرير السابع المقدّم من المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة والناتج عن الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي أثناء السنة العاشرة من عمله().
    43. The eighth report of the Board to the CMP provides information on progress made in the implementation of the CDM arising from action taken by the Board during its eleventh year of operation. UN 43- ويتضمن التقرير الثامن المقدّم من المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة الناتج عن الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي أثناء السنة الحادية عشرة من عمله().
    The present addendum provides the recommendations of the Board to the General Assembly on the application for termination of membership of ICITO in the Fund. UN وتتضمن هذه اﻹضافة توصيات المجلس المرفوعة إلى الجمعية العامة بشأن طلب إنهاء عضوية اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية في الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد