ويكيبيديا

    "of the briefing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالعرض الذي
        
    • جلسة الإحاطة
        
    • بالإحاطة التي
        
    • من الإحاطة
        
    • تقديم الإحاطة
        
    • بالبيان الذي
        
    • بالمعلومات الموجزة
        
    • بالإحاطة الإعلامية
        
    • بالإحاطة المقدمة
        
    • وبالإحاطة التي قدمها
        
    • الإحاطة المقرر
        
    • الجلسة الإعلامية
        
    • هذه الإحاطة
        
    39. The Committee took note with interest of the briefing by the Office for Disarmament Affairs on the preliminary draft code of conduct for defence and security forces in Central Africa. UN 39 - أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك الخاصة بقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    It takes note with appreciation of the briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region, Mr. Ibrahima Fall, and welcomes the offer made by the government of Tanzania to host a summit during the year 2004. UN وهو يحيط علما مع التقدير بالإحاطة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، السيد إبراهيم فال، ويرحب بالعرض الذي قدمته حكومة تنـزانيا لاستضافة مؤتمر القمة خلال عام 2004.
    Annex 4C: Report on Proceedings of the briefing for Parliamentarians UN المرفق 4 جيم: تقرير عما دار في جلسة الإحاطة الإعلامية للبرلمانيين
    Welcoming and taking note of the briefing by the Chairperson of the Committee of Ministers of Defence on the Security Situation in Democratic Republic of the Congo; UN وإذ يرحب بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة وزراء الدفاع بشأن الحالة الأمنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحيط بها علماً؛
    I would rather take advantage of the briefing we have received to forecast the opportunities and challenges in the Middle East that await us in 2009. UN وبدلا من ذلك أود أن أستفيد من الإحاطة الإعلامية التي تلقيناها لأستطلع الفرص والتحديات التي تنتظرنا في الشرق الأوسط في عام 2009.
    The format has also been enhanced by engaging select teachers and classes ahead of the briefing to ensure that students are prepared to gain the most from the programme. UN وجرى أيضا تحسين شكلها بإشراك مجموعة مختارة من المعلّمين والفصول الدراسية قبل تقديم الإحاطة لكفالة استعداد الطلاب للاستفادة من البرنامج استفادة قصوى.
    63. The Committee took note of the briefing by the ECCAS secretariat on the main activities conducted recently in the areas of peace, security and human integration. UN 63 - أحاطت اللجنة علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام للجنة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن الأنشطة الرئيسية التي قامت بها مؤخرا في مجالات السلام والأمن والتكامل البشري.
    7. Takes note of the briefing by UNICEF on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and requests the Executive Director to commit, as a matter of priority, to adopting IPSAS no later than 2012 and to submitting to the Executive Board the IPSAS-compliant interim financial statements for the year 2012 at the second regular session 2013; UN 7 - يحيط علما بالمعلومات الموجزة التي قدمتها اليونيسيف بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تلتزم، كمسألة ذات أولوية، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تاريخ أقصاه عام 2012، وبتقديم بيانات مالية مرحلية عن عام 2012 تمتثل لتلك المعايير، وذلك في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛
    The Committee took note of the briefing by the ECCAS secretariat on the participation of member countries in the United Nations Register of Conventional Weapons and the standardized instrument for reporting military expenditures. UN أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمته الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتناولت فيه مشاركة البلدان الأعضاء في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    The Committee took note with interest of the briefing by the ECCAS secretariat and the United Nations Office for Disarmament Affairs on the project for the drafting of a legal instrument on small arms and light weapons control in Central Africa. UN أحاطت اللجنة علما، مع الاهتمام، بالعرض الذي قدمته الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وتناولا فيه مشروع إعداد صك قانوني لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والصغيرة في وسط أفريقيا.
    118. The Committee took note with interest of the briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs on the Committee's financial situation, and, in particular, the announcement that the Committee's trust fund was empty and on the verge of being closed for lack of funds. UN 118 - أحاطت اللجنة علماً باهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن الحالة المالية للجنة، ولا سيما بالإعلان عن نفاذ أموال الصندوق الاستئماني ووشاكة إقفاله بسبب ذلك.
    37. The Committee took note of the briefing by the ECCAS secretariat on the efforts made to strengthen the Council for Peace and Security in Central Africa (COPAX), including: UN 37 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الجهود المبذولة من أجل تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، ولا سيما ما يلي:
    At the end of the briefing the Council adopted a presidential statement, the first on the question of LRA since 2006. UN واعتمد المجلس في ختام جلسة الإحاطة بيانا رئاسيا، وهو الأول من نوعه بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة منذ عام 2006.
    The briefing was conducted by the secretariat and chaired by the Vice-President of the Conference and a summary of the briefing was made available to the Implementation Review Group. UN ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر، وأُتيح ملخَّص الإحاطة لفريق استعراض التنفيذ.
    The Committee took note with interest of the briefing given by the Secretary of the Committee, Ms. Pamela Maponga, on this subregional consultation, which took place in Douala from 28 to 30 May 2002. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالإحاطة التي قدمتها السيدة باميلا مابونغا سكرتيرة اللجنة بشأن المشاورة دون الإقليمية التي عقدت في دوالا من 28 إلى 30 أيار/مايو 2002.
    The aim of the briefing was to keep the major internal stakeholders informed of the progress towards IPSAS adoption, to build an understanding of IPSAS concepts and to begin exploring implementation strategies, especially for offices away from Headquarters and field missions. UN وكان الهدف من الإحاطة هو إطلاع الجهات المعنية الداخلية الرئيسية على التقدم المحرز نحو اعتماد المعايير، ومساعدتها على إدراك المفاهيم التي تنطوي عليها المعايير المحاسبية وحثها على استكشاف استراتيجيات للتنفيذ، وبخاصة في المكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية.
    At the time of the briefing, UNAMID had not yet obtained full access, as Sudanese forces continued to surround the camp. UN وحتى وقت تقديم الإحاطة لم تكن العملية المختلطة قد تمكنت بعد من الوصول تماما، حيث كانت القوات السودانية لا تزال تطوق المخيم.
    104. The Committee took note with interest of the briefing by the Secretariat on the draft code of conduct for defence and security forces, in Central Africa, (UNSAC/2009/28/WP.1/REV.1), which includes comments submitted by member States. UN 104 - أحاطت اللجنة علما باهتمام بالبيان الذي قدمته أمانتها بشأن مشروع مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا، الوارد في الوثيقة UNSAC/2009/28/WP.1/REV.1. وتتضمن الوثيقة التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء.
    7. Takes note of the briefing by UNICEF on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and requests the Executive Director to commit, as a matter of priority, to adopting IPSAS no later than 2012 and to submitting to the Executive Board the IPSAS-compliant interim financial statements for the year 2012 at the second regular session 2013; UN 7 - يحيط علما بالمعلومات الموجزة التي قدمتها اليونيسيف بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تلتزم، كمسألة ذات أولوية، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تاريخ أقصاه عام 2012، وبتقديم بيانات مالية مرحلية عن عام 2012 تمتثل لتلك المعايير، وذلك في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛
    1. Takes note of the briefing made by the Commissioner for Peace and Security on the evolution of the situation in the Central African Republic. UN 1 - يحيط علما بالإحاطة الإعلامية التي قدمها مفوض السلم والأمن بشأن تطور الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Took note of the briefing on the field visit to Viet Nam; UN أحاط علما بالإحاطة المقدمة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام؛
    and of the briefing by the Chairperson of the Burundi configuration of the Commission on 11 December 2008, UN ) وبالإحاطة التي قدمها رئيس اللجنة بتشكيلها الخاص ببوروندي في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008()،
    I have the honour to transmit to you a letter from the special representative of the Syrian Coalition dated 26 March 2014 in advance of the briefing of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator to the Security Council to be held on 28 March 2014 (see annex). UN يشرفني، قبل الإحاطة المقرر أن تقدمها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ إلى مجلس الأمن في 28 آذار/مارس 2014، أن أحيل إليكم رسالة موجهة من الممثل الخاص للائتلاف السوري مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 (انظر المرفق).
    Summary of the briefing UN ملخَّص الجلسة الإعلامية
    The focus of the briefing will be the role of policing in peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN وسيتم التركيز في هذه الإحاطة على دور حفظ الأمن في حفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد