The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. | UN | ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين. |
The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. | UN | ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين. |
The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. | UN | ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين. |
I also want to congratulate the rest of the Bureau on their election. | UN | كذلك أريد أن أهنئ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
The Commission approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض، وذلك في جلستها العامة التاسعة. |
The Commission approved the report of the Bureau on credentials at its 7th plenary meeting. | UN | واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلستها العامة السابعة. |
The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. | UN | ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين. |
The report of the Bureau on credentials is set out in annex III to the present report. | UN | ويرد تقرير المكتب عن وثائق التفويض في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Report of the Bureau on the credentials of representatives to the third meeting of the Conference of the Parties | UN | تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف |
The report of the Bureau on credentials is set out in annex II to the present report. | UN | ويرد تقرير المكتب عن وثائق التفويض في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same plenary meeting. | UN | واعتمد مجلس الإدارة، في نفس الجلسة العامة، تقرير المكتب عن وثائق التفويض. |
The Board adopted the report of the Bureau on the credentials of representatives attending the fifty-first session of the Board. | UN | اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحادية والخمسين للمجلس. |
We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. | UN | نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه. |
It will be chaired by one of the members of the Bureau on a rotating basis. | UN | وسيرأس الفريق الاستشاري أحد أعضاء المكتب على أساس تناوبي. |
My congratulations also go to the members of the Bureau on their election. | UN | وأقدم تهنئتي أيضا لأعضاء المكتب على انتخابهم. |
Let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. | UN | اسمحوا لي أولا أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئة السيد ميرنيه وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
Item 1 (e). Adoption of the report of the Bureau on credentials | UN | البند 1 (ﻫ) - اعتماد تقرير مكتب المؤتمر عن وثائق التفويض |
I also wish to congratulate the members of the Bureau on their election and to assure you of our full cooperation and support. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |