ويكيبيديا

    "of the capital account" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حساب رأس المال
        
    • الحساب الرأسمالي
        
    • الحسابات الرأسمالية
        
    • حسابات رؤوس اﻷموال
        
    The compliance with the acquis communaitare, which included among other things the liberalisation of the capital account, was accomplished very smoothly. UN وتحقق بسلاسة كبيرة الامتثال لتشريعات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عن طريق تحرير حساب رأس المال.
    :: Respect for autonomy in the areas of management of the capital account and the choice of exchange rate regimes. UN :: احترام الاستقلال الذاتي في مجالات إدارة حساب رأس المال واختيار نظم صرف العملات.
    Progress in institution building is also important for a well-sequenced liberalisation of the capital account. UN كما أن إحراز تقدّم في بناء المؤسسات مهم لتحرير حساب رأس المال بطريقة متدرجة تدرجا جيدا.
    15. Each speaker discussed the challenge of management of the capital account of developing and developed countries with respect to foreign finance. UN 15- وتناول كلٌ من المتحدثين تحدي إدارة الحساب الرأسمالي للبلدان النامية والمتقدمة فيما يتعلق بالتمويل الأجنبي.
    In addition to economic fundamentals, a sound and solid financial sector prior to the liberalization of the capital account is vital. UN وباﻹضافة إلى المبادئ اﻷساسية الاقتصادية، توجد أهمية حيوية لتوفر قطاع مالي صلب سليم قبل تحرير الحسابات الرأسمالية.
    “12. Emphasizes that the opening of the capital account must be carried out in an orderly, gradual and well sequenced manner, keeping its pace in line with the strengthening of countries’ ability to sustain its consequences, and invites the International Monetary Fund to contribute to this process; UN " ١٢ - يشدد على أن عملية فتح حسابات رؤوس اﻷموال يجب أن تتم بطريقة منظمة وتدريجية وجيدة التسلسل، وأن تواكب تعزيز قدرة البلدان على تحمل ما ينجم عنها من آثار، وتدعو صندوق النقد الدولي إلى المساهمة في هذه العملية؛
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    In particular, the issues of competition, government procurement, and investment, as well as intellectual property, environment, labour standards, data protection, liberalization of the capital account, and to some extent the area of services will come into sharp focus. UN وبصورة خاصة، ستبرز بصورة حادة مسائل المنافسة والمشتريات الحكومية والاستثمار فضلاً عن الملكية الفكرية والبيئة. والمعايير العمالية وحماية البيانات وتحرير حساب رأس المال وإلى حد ما مجال الخدمات.
    The workshop covered issues on capital flows, public debt and macroeconomic management, experiences with capital account liberalization and management of the capital account and the corporate sector. UN وغطت حلقة العمل مسائل من قبيل التدفقات الرأسمالية، والدين العام وإدارة الاقتصادات الكلية، والتجارب الخاصة بتحرير حساب رأس المال وإدارته وقطاع الشركات.
    Opening of the capital account should normally be undertaken by laying the ground for, and properly sequencing, capital account liberalization, so that the resulting financial inflows and outflows can be adequately absorbed. UN وينبغي عادة ألا يفتح الباب لرؤوس الأموال الأجنبية قبل إعداد العدة اللازمة لتحرير حساب رأس المال على مراحل مناسبة بحيث يتم التوفيق بين ما ينشأ عن ذلك من تدفقات وافدة وأخرى خارجة.
    Thus, the opening of the capital account must be carried out in an orderly, gradual and well-sequenced manner, keeping pace with the strengthening of an effective, prudential framework for domestic finance. UN لذا فإن فتح حساب رأس المال ينبغي أن يجري على نحو منتظم وتدريجي، ومتساوق بشكل جيد، ومتواز مع تعزيز اﻹطار الفعال والحصيف للحالة المالية الداخلية للبلد.
    Such issues as sound macroeconomic policies, good governance, autonomy in the management of the capital account, domestic hardships due to fluctuating or declining terms of trade and participation of developing countries in the formulation and design of standards and codes were often mentioned. UN ووردت إشارات عديدة إلى مواضيع من قبيل السياسات السليمة في مجال الاقتصاد الكلي وأسلوب الحكم السليم والاستقلال في إدارة حساب رأس المال والمصاعب المحلية من جراء تقلب أو تدهور معدلات التبادل التجاري ومشاركة البلدان النامية في إعداد المعايير والمدونات.
    Secondly, it is crucial to restrict the openness of the capital account of the balance of payments in the countries in the region, in order to expand the policy space available to the regional Governments. UN وثانيا، من المهم تقييد مدى انفتاح حساب رأس المال أمام تدفقات الاستثمار في موازين المدفوعات في بلدان المنطقة من أجل توسيع نطاق حرية التصرف المتاحة للحكومات الإقليمية في مجال السياسات.
    The authorities resorted in 2005 to various types of credit restrictions and tighter bank regulations in an attempt to cool down the credit boom and foreign borrowing although further liberalization of the capital account has been the ongoing longer-run trend, especially for the EU accession countries. UN وفي عام 2005، لجأت السلطات إلى فرض أنواع مختلفة من القيود على منح الائتمان، وإنشاء أنظمة مصرفية أكثر صرامة في محاولة لتهدئة طفرة الائتمان والاقتراض الأجنبي، وذلك على الرغم من أن تحرير حساب رأس المال بشكل أكبر مثَّل الاتجاه الساري على المدى الأطول، لا سيما في البلدان المنضمة إلى الاتحاد الأوروبي.
    80. The recent financial crisis in Asia had shown that the opening of the capital account should not go beyond the capacities of a country’s financial system and that the burden of responsibility should not be placed on developing countries alone. UN ٨٠ - ولقد بينت اﻷزمة المالية الحديثة في آسيا أن فتح حساب رأس المال لا يجب أن يتجاوز قدرة النظام المالي لبلد ما وأن المسؤولية عن اﻷزمة لا يجب إيعازها للبلدان النامية وحدها.
    On the contrary, during previous and subsequent periods, deregulation of the capital account had led to deep, frequent and increasingly synchronized financial crises. UN وعلى النقيض من ذلك، أفضى تحرير الحساب الرأسمالي من الضوابط التنظيمية، خلال الفترات التي سبقت وتَلت تلك الفترة، إلى حدوث أزمات مالية شديدة ومتكررة ومتزامنة على نحو متزايد.
    53. There has to be careful sequencing of the liberalization of the capital account of a country in line with the development of the necessary institutions and regulations and human resources capacity. UN 53 - وينبغي القيام بتحرير الحساب الرأسمالي لبلد ما وفقا لتتابع زمني مدروس، تمشيا مع تطور القدرات اللازمة المتعلقة بالمؤسسات والأنظمة والموارد البشرية.
    At the same time, views sometimes differ on what constitutes " sound policies " , especially in such areas as management of the capital account and choice of exchange-rate regime. UN وفي الوقت نفسه، تختلف أحيانا الآراء بشأن ماهية " السياسات السليمة " ، لا سيما في مجالات معينة مثل إدارة الحسابات الرأسمالية واختيار نظام صرف العملات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد