ويكيبيديا

    "of the capital master plan project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • من مشروع المخطط العام
        
    • لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • أعمال المخطط العام
        
    • المقرر لمشروع المخطط العام
        
    • تنفيذ مشروع المخطط العام
        
    The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام.
    The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Member States have been assessed for the total amount approved by the General Assembly for the implementation of the capital master plan project. UN وقدرت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من إجمالي المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    OIOS will continue to carry out its oversight duties for each phase of the capital master plan project on a concurrent basis as the contracts are awarded and executed. UN وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بمهام الرقابة في كل مرحلة من مراحل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس متـزامن مع منح العقود وتنفيذها.
    The Assistant Secretary-General and Executive Director of the capital master plan project and the Controller replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.
    The Committee recalls that the renovation of the Library and South Annex Buildings, in the amount of $65 million, was included within the original scope and approved budget of the capital master plan project. UN وتذكر اللجنة أن تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، بمبلغ قدره 65 مليون دولار، كان قد أُدرج ضمن النطاق الأصلي والميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The environmental performance of the Headquarters complex will be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسيتم تحسين الأداء البيئي لمجمع المقر كثيراً عند الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    That exercise is presently the highest priority of the capital master plan project team. UN وهذه الطريقة لها الآن الأولوية القصوى للفريق العامل في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In particular, arrangements for the implementation of an enterprise resource planning system and the progress in the first construction phase of the capital master plan project at Headquarters will be reported separately. UN وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Administration will continue such updates up to the time of completion of the capital master plan project. UN وستواصل الإدارة تقديم هذه التحديثات إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Financing of the capital master plan project UN تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
    A panel was then set up for each contract comprising representatives of each affected department or office and the responsible staff of the capital master plan project team. UN ثم أنشئ فريق لكل عقد شمل ممثلين من كل إدارة أو مكتب معني والموظف المسؤول في فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project. UN ولمواجهة هذا التحدي وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية استراتيجية للإشراف وخطة أولية لمراجعة الحسابات تشمل مرحلة وضع التصاميم فضلا عن المراحل المتبقية من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    He would be grateful if the Officer-in-Charge of the capital master plan project could clarify whether the design phase would remain unaffected regardless of the approach chosen. UN وقال إن من دواعي امتنانه أن يوضح مسؤول مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة ما إذا كانت مرحلة التصميم الهندسي لن تتأثر ، بصرف النظر عن النهج الذي يقع عليه الاختيار.
    XIII. Financial status of the capital master plan project UN ثالث عشر - الوضع المالي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Table 4 presents the latest cost estimates of the capital master plan project as at 31 May 2011, compared to the project costs reported to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN ويعرض الجدول 4 أدناه آخر التكاليف التقديرية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في 31 أيار/مايو 2011، مقارنة بتكاليف المشروع التي أُبلغت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The resignation of the Executive Director of the capital master plan project was regrettable, particularly since it had been due in part to a lack of interest on the part of some delegations. UN وإن استقالة المدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر أمر يدعو للأسف، خاصة وأنها تعود جزئيا إلى عدم اهتمام بعض الوفود بهذا المشروع.
    IV. Financial status of the capital master plan project UN رابعا - الوضع المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    76. Mr. Reuter (Executive Director of the capital master plan project) said that he would reply to the questions put in informal consultations. UN 76 - السيد روتور (المدير التنفيذي لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): قال إنه سيرد على الاستفسارات المقدمة في مشاورات غير رسمية.
    This will be the conclusion of the capital master plan project. UN وستُختتم بذلك أعمال المخطط العام.
    27. With regard to the recommendation of the Board of Auditors that the Administration should continue to consider ways to mitigate delays, the Advisory Committee was informed upon enquiry that the impact on the planned overall end date of the capital master plan project had been mitigated and that the project end date, in 2013, remained unchanged. UN 27 - وفيما يتعلق بتوصية مجلس مراجعي الحسابات القائلة بإنه ينبغي للإدارة مواصلة النظر في سبل التقليل من حالات التأخير، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأنه جرى التخفيف من الآثار المترتبة فيما يتعلق بتاريخ الانتهاء العام المقرر لمشروع المخطط العام وبأن تاريخ انتهاء المشروع، في عام 2013، ما زال على حاله دون تغيير.
    The Advisory Committee does not object to these additional temporary security officer positions for the duration of the capital master plan project. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الوظائف الأمنية المؤقتة الإضافية خلال الفترة التي يستغرقها تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد