ويكيبيديا

    "of the categories applied by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الفئات التي يطبقها
        
    The arrest and detention of this person thus fall under category II of the categories applied by the Working Group. UN وعليه، فإن توقيفه واحتجازه يندرجان في إطار الفئة الثانية من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    His case, therefore, falls into categories I and III of the categories applied by the Working Group. UN وبالتالي، فإن قضيته تندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق. الرأي
    The case, therefore, falls into category III of the categories applied by the Working Group. UN ولذلك، تندرج القضية ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    The detention of Mr. Rastanawi is arbitrary, falling under categories I, II and III of the categories applied by the Working Group. UN احتجاز السيد رستناوي احتجاز تعسفي ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    In the Working Group's view, there is no doubt that the detention of Mr. Gallardo Martínez during this 10-day period is arbitrary under category I of the categories applied by the Working Group in determining the arbitrariness of cases of detention. UN ويرى الفريق العامل دون شك أن اعتقال السيد غاياردو مارتينيز خلال هذه الأيام العشرة هو إجراء تعسفي يقع ضمن الفئة الأولى من الفئات التي يطبقها الفريق العامل لدى النظر في الطابع التعسفي لحالات الاحتجاز.
    33. The facts set out in the preceding paragraph constitute a denial of the aforementioned human rights, in accordance with category II of the categories applied by the Working Group to consideration of the cases submitted to it. UN 33- ويشكل ما ورد في الفقرة السابقة حرماناً من حقوق الإنسان المشار إليها، ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات التي يطبقها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    The Working Group considers that whenever torture results in the collection or establishment of evidence that is used against the victim, the impartial, fair and equitable nature of the criminal proceedings is compromised, rendering the detention arbitrary under category III of the categories applied by the Working Group. UN ويرى الفريق العامل أن ممارسة التعذيب للحصول على أدلة لاستخدامها ضد الضحية يؤدي إلى التأثير في حياد وعدالة الإجراءات الجنائية، فيصبح الاحتجاز تعسفياً يندرج في إطار الفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    The violations of applicable international norms relating to the right to a fair trial and to the due process of law are of such gravity as to render the deprivation of liberty of Messrs. Paul Newiri, Boxton Kudziwe and Lawrence Ndele an arbitrary character, according to Category III of the categories applied by the Working Group to the consideration of cases brought before it. UN إن انتهاكات القواعد الدولية المنطبقة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة وفي اتباع الأصول القانونية الواجبة تتسم بدرجة من الخطورة تجعل من حرمان السيد نيويري والسيد كودزيوي والسيد نديلي من الحرية ذا طابع تعسفي، وفقاً للفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل على النظر في القضايا المعروضة عليه.
    His case, therefore, falls into categories I (for the continued detention imposed after a local court ordered the release of Mr. Shaikh) and III of the categories applied by the Working Group. UN وبالتالي فإن قضيته تندرج ضمن الفئة الأولى (بسبب فرض استمرار احتجازه بعد أن أمرت محكمة محلية بإطلاق سراح) والفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    The Working Group considers that Mr. Musa was denied the fundamental rights contained in articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. His case, therefore, falls into categories I and III of the categories applied by the Working Group. UN 27- ويرى الفريق العامل أن السيد موسى قد حُرم من حقوقه الأساسية الواردة في المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبالتالي فإن قضيته تندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق.
    16. In conformity with the above, and in the absence of any information provided by the Government, the Working Group concludes that the detention of Dr. Al-Faleh is arbitrary and falls under Category I of the categories applied by the Working Group, as no legal basis is invoked to justify his detention. UN 16- وتماشياً مع ما سبق، ونظراً لعدم وجود أي معلومات من الحكومة، يخلص الفريق العامل إلى احتجاز الدكتور الفالح احتجاز تعسفي ويندرج في الفئة الأولى من الفئات التي يطبقها الفريق العامل، نظراً لأنه لم يتم التذرع بأي أساس قانوني يبرر احتجازه.
    (a) The arrest and detention of Damián Gallardo Martínez are arbitrary under categories I, II and III of the categories applied by the Working Group in the consideration of cases of detention brought to its attention, and as defined in paragraph 8 of its methods of work. UN (أ) أن توقيف واحتجاز داميان مارتينيز غاياردو كان تعسفياً، طبقاً للفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل لدى النظر في حالات الاحتجاز التي تعرض عليه، ووفقاً لتعريفها في الفقرة 8 من أساليب عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد