ويكيبيديا

    "of the central african countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان وسط أفريقيا
        
    • ببلدان وسط أفريقيا
        
    • لبلدان وسط أفريقيا
        
    It strongly recommended the opening of a national dialogue among all sons of the Democratic Republic of the Congo and the convening of a summit meeting of the Heads of State and Government of the Central African countries on the issue. UN وأوصت اللجنة بشدة بفتح حوار وطني بين جميع أبناء هذا البلد وبالدعوة إلى عقد اجتماع قمة لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا لبحث المسألة.
    This important preventive diplomacy measure shows that the Governments of the Central African countries intend to give pride of place to dialogue in the peaceful settlement of disputes among them. UN وهذا التدبير الهام من تدابير الدبلوماسية الوقائية يثبت أن حكومات بلدان وسط أفريقيا تنوي إعطاء الحوار مكان الصدارة في مجال تسوية النزاعات فيما بينها بالوسائل السلمية.
    It was decided that the meeting would be held in Yaoundé in the second half of June 2000, before the next summit meeting of Heads of State and Government of the Central African countries. UN وقد تقرر أن يُعقد الاجتماع المذكور في ياوندي في بحر النصف الثاني من شهر حزيران/يونيه 2000، وذلك قبل مؤتمر القمة المقبل لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا.
    In view of the cross-border nature of most of the security problems in the subregion and the need to respond to them in a joint and concerted manner, the Committee again strongly recommended continued cooperation and dialogue among the security forces of the Central African countries, particularly within the framework of periodic meetings and the organization of joint operations. UN ونظرا للطابع الذي يتخطى الحدود لمعظم المشاكل الأمنية في شبه المنطقة والحاجة لمعالجتها بطريقة مشتركة ومنسقة، أوصت اللجنة مرة أخرى بشدة بمواصلة التعاون والحوار فيمــــا بين قـوات الأمن في بلدان وسط أفريقيا ولا سيما في إطار الاجتماعات الدولية وتنظيم العمليات المشتركة.
    This Code of Conduct shall be taught, disseminated and implemented within the various units of the defence and security forces of the Central African countries. UN يجري تدريس مدونة قواعد السلوك هذه وتعميمها وتطبيقها في وحدات قوات الدفاع والأمن ببلدان وسط أفريقيا.
    Central Africa After welcoming the success of the Gabon 2000 exercise, the Committee reiterated its interest in organizing a joint military exercise, even on a limited scale, by mobilizing the resources of the Central African countries themselves. UN بعد أن رحبت اللجنة بحسن سير التدريبات في غابون عام 2000، أكدت من جديد اهتمامها بتنظيم تدريبات عسكرية مشتركة، وإن كانت محدودة، من خلال تعبئة الموارد اللازمة لبلدان وسط أفريقيا.
    It recommended that member countries should give appropriate instructions to their permanent missions to the United Nations at New York so that they would be able to participate actively in the various consultations on the draft programme of action in order to ensure that the concerns of the Central African countries are effectively taken into account. UN وأوصت البلدان الأعضاء بإعطاء التعليمات المناسبة إلى بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك بالمشاركة النشطة في مختلف المشاورات التي تتناول مشروع برنامج العمل بغية التأكد من أخذ شواغل بلدان وسط أفريقيا بعين الاعتبار الفعلي.
    61. It congratulated the Group of Ambassadors of the Central African countries for its efforts in that regard and encouraged it to pursue its contacts with the United Nations Secretary-General and with the other Member States, with a view to implementing the results of the mission, including the establishment of a United Nations office in Central Africa, in accordance with the wishes of all the countries of the subregion. UN 61 - وأثنت على فريق سفراء بلدان وسط أفريقيا على الجهود التي بذلها بهذا الصدد وشجعته على مواصلة اتصالاته مع الأمين العام للأمم المتحدة ومع البلدان الأعضاء الأخرى من أجل إعمال نتائج هذه البعثة ولاسيما إنشاء مكتب للأمم المتحدة في وسط أفريقيا بناءً على رغبة مجموع بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    77. In conclusion, I should like to express my appreciation to the Governments of the Central African countries, ECCAS, the African Union, the Gulf of Guinea Commission, the International Conference on the Great Lakes Region and other subregional and regional institutions for their close and continued cooperation with UNOCA. UN 77 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومات بلدان وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي ولجنة خليج غينيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وغيرها من المؤسسات دون الإقليمية والإقليمية، لتعاونها الوثيق والمستمر مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    Letter dated 9 March (S/1999/303) from the representative of Cameroon addressed to the Secretary-General, transmitting the decision on the creation of a mechanism for promotion, maintenance and consolidation of peace and security in Central Africa and the Yaoundé Declaration on Peace, Security and Stability in Central Africa, adopted on 25 February 1999 by the Heads of State and Government of the Central African countries. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/ مارس (S/1999/303) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الكاميرون يحيل بها مقرر بشأن إنشاء آلية لتعزيز وحفظ وتوطيد السلام واﻷمن في وسط أفريقيا وإعلان ياوندي بشأن السلام واﻷمن والاستقرار في وسط أفريقيا الذي اعتمده في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا.
    - The assistance provided for the organization of the third special summit meeting of Heads of State and Government of the Central African countries in Malabo, which served as a framework for the adoption and signature of the Protocol on COPAX and the Mutual Assistance Pact; UN - المساعدة التي قدمت لتنظيم مؤتمر القمة الاستثنائي الثالث لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا في مالابو الذي شكل إطارا لاعتماد وتوقيع البروتوكول الخاص بمجلس السلام والأمن بوسط أفريقيا (كوباس) ومعاهدة المساعدة المتبادلة؛
    Taking into account the decisions adopted by the Heads of State and Government of the Central African countries at the summit meeting held in Malabo, Equatorial Guinea, the Committee requested the Bureau to discharge its various mandates in close collaboration with the Secretariat General of ECCAS. UN مراعاة لقرارات رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا المتخذة في اجتماع قمة مالابو )غينيا الاستوائية(، طلبت اللجنة إلى مكتبها الاضطلاع بتنفيذ ولاياته المختلفة بالتعاون الوثيق مع اﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    This Code of Conduct shall be taught, disseminated and implemented within the various units of the defence and security forces of the Central African countries. UN يجري تدريس مدونة قواعد السلوك هذه وتعميمها وتطبيقها في وحدات قوات الدفاع والأمن ببلدان وسط أفريقيا.
    - The organization of joint border patrols by the security forces of the Central African countries; UN - تنظيم دوريات حدودية مشتركة من قوات الأمن التابعة لبلدان وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد