The United Nations High Commissioner for Refugees had called the Syrian conflict the great tragedy of the century. | UN | ومضى قائلا إن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وصف النزاع السوري بأنه مأساة القرن العظمى. |
The number of persons suffering malnutrition is estimated to reach 512 million by the end of the century. | UN | وأن عـــدد الذين يعانــون من سوء التغذية سيبلغ حسب التقديرات حوالي ٥١٢ مليونا في نهاية القرن. |
These two global powers, along with others, have existed as global powers at least since the beginning of the century. | UN | فهاتــان القوتان العالميتان الجديدتان كانتا موجودتين، جنبا الى جنب مع قوى أخرى. منذ مطلع هذا القرن علــى اﻷقــل. |
In sub-Sahara Africa, the genocide and massacres in Rwanda are one of the worst tragedies of the century. | UN | وفي افريقيا جنوب الصحراء، كانت جريمة إبادة اﻷجناس والمجازر في رواندا من أفظع مآسي هذا القرن. |
Turkey will this year host the last summit of the century. | UN | وهذا العام ستستضيف تركيا آخر مؤتمر للقمة في هذا القرن. |
Until 1989, indigenous communities had lost more than 700,000 hectares of land that they had occupied at the beginning of the century. | UN | ولغاية عام 1989، فقدت جماعات السكان المحليين أكثر من 000 700 هكتار من الأراضي التي كانت تحتلها في بداية القرن. |
This would play a decisive role in generating a global reaction to this anguishing situation of the century. | UN | وهذا من شأنه أن يؤدي دورا حاسما في إيجاد رد فعل عالمي لحالة القرن المؤلمة هذه. |
Nate, i don't care if she's the bang of the century. | Open Subtitles | نيت، لا يهمني إن كانت هي ضجة من هذا القرن. |
- I knew I could rely on you. - Not if you were Man of the century. | Open Subtitles | . كنت أعرف أننى يمكن أن أعتمد عليك . ليس لو لم تكن رجل القرن |
Tell me again how you solved the crime of the century. | Open Subtitles | لأجل الأيام الخوالي فحسب أخبرني مجدداً كيف حللت جريمة القرن |
College boy just pulled off the hack of the century. Requisition order. | Open Subtitles | فتى الجامعة قام لتوه بأكبر عملية اختراق لهذا القرن مجرم مطلوب |
It was reconstructed About the turn of the century In steel. | Open Subtitles | ثم أعيد بنائه من الفولاذ في نهاية هذا القرن تقريباً. |
"Neat" went out, I would say, at the turn of the century. | Open Subtitles | حسنة الصنع انتهى عهدها، كما أريد أن أقول عند منتصف القرن |
We've solved the crime of the century. Huck seems confident. | Open Subtitles | نكون قد وجدنا حلاً لجريمة القرن. يبدو هاك واثقاً. |
:: Climate change is one of the most pressing common challenges of the century and requires a global and coordinated response | UN | :: يُعدُّ تغيُّر المناخ من أكثر التحديات المشتركة إلحاحا في هذا القرن ويتطلب استجابة عالمية منسَّقة |
Our country had the bitter experience of a profound social, political and economic crisis during the early days of the century. | UN | وقد عانى بلدنا من تجربة مريرة تسببت بها الأزمة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية العميقة التي حدثت في مطلع القرن. |
Nicaragua has benefited from the most wonderful innovation in financing of the century. | UN | استفادت نيكاراغوا من أروع ابتكار في التمويل في هذا القرن. |
According to the Intergovernmental Panel on Climate Change, more than 30 per cent of all known species might disappear before the end of the century owing to climate change. | UN | وكما يقول الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فإن أكثر من 30 في المائة من جميع الأنواع المعروفة مهددة بالانقراض قبل نهاية القرن بسبب تغير المناخ. |
Their belief systems and cultures were threatened and 95 per cent of their languages were at risk of extinction by the end of the century. | UN | وأشار إلى أن معتقداتهم وثقافاتهم مهددة وأن 95 في المائة من لغاتهم معرضة للاختفاء قبل نهاية هذا القرن. |
As a result of the effects of climate change, between 50 and 250 million people could move by the middle of the century on a temporary or permanent basis. | UN | ونتيجة للآثار المترتبة على تغير المناخ، قد ينتقل ما بين 50 و250 مليون شخص بحلول منتصف القرن سواء بشكل مؤقت أو دائم. |
So join us next week for the trial of the century. | Open Subtitles | هو. لذا التحقوا بنا الاسبوع المقبل لمحاكمةِ القرنِ. |
That's the understatement of the century. | Open Subtitles | هذا أقل تعبيراً عن وضع مّا ، قيل بالقرن. |