ويكيبيديا

    "of the chief justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس القضاة
        
    • كبير القضاة
        
    • رئيس المحكمة العليا
        
    • رئيس القضاء
        
    • كبير قضاة
        
    • قاضي القضاة
        
    • رئيس قضاة
        
    • لرئيس القضاة
        
    • لكبير القضاة
        
    1995 Representative of the Chief Justice, Sixth Commonwealth Chief Justices Conference, Ottawa. UN ممثل رئيس القضاة في المؤتمر السادس لرؤساء قضاة دول الكمنولث، أوتاوا
    The judiciary is a separate body from the Government; its members are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة.
    The judiciary is a separate body from the Government; its members are not elected but rather are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    During this period, acted as Chief Justice of Zambia in the absence of the Chief Justice. UN عين قاضيا من جديد بالمحكمة العليا وخلال هذه الفترة عمل ككبير قضاة زامبيا في غياب كبير القضاة.
    Sierra Leone had now brought local courts into the formal system under the auspices of the Chief Justice, as the recruitment and staffing of those courts was to be undertaken through that office. UN أما الآن، فقد أدمجت سيراليون المحاكم المحلية في النظام الرسمي تحت إشراف رئيس المحكمة العليا لأن توظيف العاملين في تلك المحاكم يجري عن طريق رئاسة المحكمة العليا.
    In Nigeria, it worked together with the Office of the Chief Justice to strengthen judicial integrity at the federal and State levels. UN وفي نيجيريا، عمل المكتب بصفة مشتركة مع مكتب رئيس القضاء لتعزيز نزاهة القضاء على الصعيد الاتحادي وصعيد الولايات.
    (ii) A specific provision should be incorporated to the effect that the members of the Special Tribunal shall be appointed on the recommendation of the Chief Justice of the Supreme Court of Nigeria; UN ' ٢` يدرج حكم محدد فحواه أن أعضاء المحكمة الخاصة يعينون بناء على توصية كبير قضاة المحكمة العليا في نيجيريا؛
    The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    The Supreme Court consists of the Chief Justice, the Judges of Appeal and judges who are appointed from time to time. UN وتتألف المحكمة العليا من رئيس القضاة وقضاة الاستئناف والقضاة الذين يعيّنون من وقت لآخر.
    The Court consists of the Chief Justice and any additional judge. UN وتتشكل المحكمة من رئيس القضاة وأي قاض إضافي.
    The judiciary is a separate body from the Government and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice. UN وجهاز القضاء هيئة منفصلة عن الحكومة ولا يجري انتخاب أعضائها بل يتم تعيينهم بناء على مشورة من رئيس القضاة.
    1995 Acting Chief Justice in the absence of the Chief Justice. UN رئيس القضاة بالإنابة في حالة غياب رئيس القضاة
    The judiciary is a separate body from the Government and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice. UN وجهاز القضاء هيئة منفصلة عن الحكومة ولا يجري انتخاب أعضائها بل يتم تعيينهم بناء على مشورة من رئيس القضاة.
    The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. UN وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم.
    At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. UN وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم.
    The status and conditions of service of Chairperson of the NHRC is the same as that of the Chief Justice of India, and of Members of the Commission are those of Judges of the Supreme Court. UN وإن مركز وشروط خدمة رئيس تلك اللجنة هي نفس مركز وشروط خدمة رئيس المحكمة العليا ولأعضاء اللجنة ما لقضاة المحكمة العليا من مركز وشروط خدمة.
    The leader of the opposition was a constitutionally recognized position; he must be consulted on a number of matters, notably the appointment of the Chief Justice and the President of the Court of Appeal. UN ويعترف الدستور بمنصب زعيم المعارضة، الذي يتعين التشاور معه بشأن عدد من المسائل، خاصة تعيين رئيس المحكمة العليا ورئيس محكمة الاستئناف.
    Provision of advice and technical assistance through quarterly meetings with the Ministry of Justice and the Office of the Chief Justice to enhance adherence to the rule of law and ensure the application of international human rights law UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاء لتحسين الالتزام بسيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان
    (ii) A specific provision should be incorporated to the effect that the members of the special tribunal shall be appointed on the recommendation of the Chief Justice of the Supreme Court of Nigeria; UN ' ٢ ' يدرج حكم محدد فحواه أن أعضاء المحكمة الخاصة يعينون بناء على توصية كبير قضاة المحكمة العليا في نيجيريا؛
    It consists of the Office of the Chief Justice, the Supreme Court of Appeal and justices of appeal, the High Court and judges, and courts subordinate to the High Court and professional and lay magistrates. UN ويتألف من مكتب قاضي القضاة ومحكمة الاستئناف العليا وقضاة الاستئناف والمحكمة العليا والقضاة والمحاكم التابعة للمحكمة العليا وقضاة الصلح المهنيين والعرفيين.
    Members of special tribunals should be appointed on the recommendations of the Chief Justice of the Supreme Court of Nigeria. UN وينبغي تعيين أعضاء المحاكم الاستثنائية بناء على توصيات رئيس قضاة المحكمة العليا لنيجيريا.
    However, the State party notes that the judgement reflects the collective decision of the Court and not the individual sentiments of the Chief Justice. UN ومع ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أن الحكم يعكس قراراً جماعياً للمحكمة وليس الميول الفردية لرئيس القضاة.
    The Cell functions under the direct supervision of the Chief Justice. UN وتعمل هذه الخلية تحت الإمرة المباشرة لكبير القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد