ويكيبيديا

    "of the civilian capacity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرات المدنية
        
    The Council looks forward, in particular, to the outcome of the civilian capacity review. UN ويتطلع المجلس بوجه خاص إلى نتائج استعراض القدرات المدنية.
    In that regard, India keenly looked forward to the long-awaited implementation of the civilian capacity review process. UN وأضاف أن الهند تتطلع باهتمام بالغ في هذا الصدد إلى تنفيذ عملية استعراض القدرات المدنية التي طال انتظارها.
    The Council looks forward, in particular, to the outcome of the civilian capacity review. UN ويتطلع المجلس بوجه خاص إلى نتائج استعراض القدرات المدنية.
    The articulation of the role of peacekeepers as early peacebuilders, the elaboration of a policy on transitions, and the pursuit of the civilian capacity initiative had all clarified and strengthened the United Nations contribution. UN وقد اتضحت مساهمة الأمم المتحدة وتعززت بعد تحديد دور حفظة السلام بوصفهم بناة للسلام المبكر، وبعد صياغة سياسة بشان الانتقال ومواصلة تنفيذ مبادرة بناء القدرات المدنية.
    Specifically, intergovernmental engagement with Member States would facilitate the broad acceptance and credibility of the civilian capacity initiative. UN وبشكل محدد، فإن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية مع الدول الأعضاء، من شأنه أن ييسّر قبول ومصداقية مبادرة القدرات المدنية على نطاق واسع.
    Comprehensive and inclusive consultations among Member States and other stakeholders could provide useful insights and would remain crucial to the further development of the civilian capacity initiative. UN 50 - ورأى أنه يمكن أن توفر المشاورات الشاملة بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة رؤى مفيدة، وأهمية زيادة تطوير مبادرة القدرات المدنية.
    6. Much of the civilian capacity initiative will apply across the various responses of the United Nations system in the aftermath of conflict. UN 6 - وسيطبق جزء كبير من مبادرة القدرات المدنية عبر مختلف الاستجابات في منظومة الأمم المتحدة في أعقاب النزاعات.
    The Committee is also of the view that the Secretary-General does not set out in any detail how the proposals of the civilian capacity initiative dovetail with existing capacities, systems and structures across the Secretariat and the broader United Nations system or with other reform initiatives approved by the General Assembly. UN وتعتقد اللجنة أيضاً أن الأمين العام لا يحدد بأي قدر من التفصيل طريقة تداخل مقترحات مبادرة القدرات المدنية مع القدرات والنظم والهياكل الحالية الموجودة في جميع أنحاء الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، أو مع مبادرات إصلاح أخرى أقرتها الجمعية العامة.
    In this regard, the Movement underscores the importance of the civilian capacity that already exists in the developing world and expresses its readiness to support national civilian capacity- and institution-building in support of peacebuilding activities in postconflict situations. UN في هذا الصدد، تؤكد الحركة على أهمية القدرات المدنية القائمة بالفعل في العالم النامي وتعرب عن استعدادها لدعم القدرات المدنية الوطنية وبناء المؤسسات من أجل دعم أنشطة بناء السلام في حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    Australia, Canada and New Zealand supported the emphasis placed on national ownership -- an important but neglected aspect of peacebuilding -- throughout the development and implementation of the civilian capacity initiative. UN وأضاف أن أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد التركيز على الملكية الوطنية - وهي جانب هام ولكن يتم إغفاله في بناء السلام - وذلك خلال جميع مراحل وضع مبادرة القدرات المدنية وتنفيذها.
    13. The Advisory Committee also noted that the Secretary-General had not clearly defined the scope of the civilian capacity initiative nor did his report make clear linkages with actions or aspects that were already under way within other existing work streams. UN 13 - وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن الأمين العام لم يحدد بوضوح نطاق مبادرة القدرات المدنية ولم يُقِم في تقريره صلات ربط واضحة بالإجراءات المتخذة أو الجوانب المحددة بالفعل ضمن مسارات عمل جارية أخرى.
    10. The Advisory Committee reiterates that the different elements described in the context of the civilian capacity initiative and the related reports thereon do not outline precise programmatic, administrative or budgetary implications, including in the most recent report of the Secretary-General (A/68/696 and Corr.1-S/2014/5 and Corr.1). UN 10 - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أن مختلف العناصر المذكورة في إطار مبادرة القدرات المدنية وما يتصل بذلك من تقارير في هذا الشأن لا تحدد آثاراً دقيقة على البرامج أو الإدارة أو الميزانية، بما في ذلك ما ورد في آخر تقرير للأمين العام (and Corr.1 S/2014/5-and Corr.1 A/68/696).
    The Committee was of the view that the Secretary-General had not set out in any detail how the proposals of the civilian capacity initiative dovetailed with existing capacities, systems and structures across the Secretariat and the broader United Nations system or with other reform initiatives approved by the General Assembly (ibid., para. 11). UN ورأت اللجنة أيضاً أن الأمين العام لم يحدد بأي قدر من التفصيل طريقة تداخل مقترحات مبادرة القدرات المدنية مع القدرات والنظم والهياكل الحالية الموجودة في جميع أنحاء الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، أو مع مبادرات إصلاح أخرى أقرتها الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 11).
    The Committee also recommended that future reports of the Secretary-General include information on work under way within the Secretariat and the United Nations system that would complement and further the aims and objectives of the civilian capacity initiative (ibid., para. 12). UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تتضمن تقارير الأمين العام المقبلة معلومات عن الأعمال الجارية داخل الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة التي من شأنها أن تكمل وتعزز أهداف ومرامي مبادرة القدرات المدنية (المرجع نفسه، الفقرة 12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد