The drawdown of the Civilian Support Group is shown in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان عملية تصفية فريق الدعم المدني. |
At the same time he/she would function as the Executive Officer of the Special Representative of the Secretary-General and be in charge of certain internal management issues, supervise the work of the Civilian Support Group, the Gender Adviser and the Public Information Office. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه سيعمل كموظف تنفيذي في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ويكون مسؤولا عن بعض المسائل التنظيمية الداخلية، ويشرف على عمل فريق الدعم المدني ومستشار الشؤون الجنسانية ومكتب الإعلام. |
The concept of management of the Civilian Support Group would seek to ensure ownership by the East Timorese Government, while taking into account the need for accountability by the United Nations for the use of assessed funds. | UN | وسيحاول مفهوم الإدارة لدى فريق الدعم المدني أن يكفل الملكية لحكومة تيمور الشرقية، وفي نفس الوقت سيأخذ في الاعتبار ضرورة المساءلة من قِبَل الأمم المتحدة عن استعمال الأموال المرصودة. |
Composition of the Civilian Support Group for the period 2004/05 | UN | تكوين مستشاري فريق الدعم المدني للفترة 2004-2005 |
73. UNTAET and the Transitional Government have agreed on a concept for the management of the Civilian Support Group, which would seek to ensure ownership by the East Timorese Government, while taking into account the need for accountability by the United Nations for the use of assessed funds. | UN | 73 - واتفقت الإدارة الانتقالية والحكومة الانتقالية على مفهوم لإدارة فريق الدعم المدني ينشد فيه كفالة الملكية لحكومة تيمور الشرقية مع مراعاة الحاجة إلى مساءلة الأمم المتحدة عن استعمال الأموال المقررة. |
c Excludes 8 United Nations Volunteers who will be part of the Civilian Support Group. | UN | (ج) باستثناء 8 أشخاص من متطوعي الأمم المتحدة سيشكلون جزءا من فريق الدعم المدني. |
a Excludes 8 United Nations Volunteers who will be part of the Civilian Support Group. | UN | (أ) باستثناء 8 أفراد من متطوعي الأمم المتحدة سيشكلون جزءا من فريق الدعم المدني. |
The estimate takes into account 5 per cent vacancy factors for international and local staff as well as a 10 per cent vacancy factor for 68 experts/advisers of the Civilian Support Group. | UN | ويراعى في التقدير عامل شغور نسبته 5 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين وعامل شغور نسبته 10 في المائة بالنسبة للخبراء/المستشارين التابعين لفريق الدعم المدني. |
Information on the phasing down of the Civilian Support Group is contained in annex II to the report of the Secretary-General to the Security Council (S/2002/432 and Add.1). | UN | وترد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2002/432 و Add.1) معلومات عن تقليص فريق الدعم المدني. |
1.1.3 The President of Timor-Leste, the Minister for Foreign Affairs and other authorities have expressed their satisfaction and appreciation for the institution and capacity-building contributions of the Civilian Support Group programme on numerous official occasions | UN | 1-1-3 أعرب رئيس تيمور - ليشتي ووزير الخارجية والسلطات الأخرى عن رضاهم وتقديرهم لمساهمات برنامج فريق الدعم المدني في بناء المؤسسات والقدرات، في عدة مناسبات رسمية. |
11. The variance of $3,955,500 is attributable to the repatriation of all advisers of the Civilian Support Group prior to 1 July 2004. | UN | 11 - يعزى الفارق البالغ 500 955 3 دولار إلى إعادة جميع المستشارين في فريق الدعم المدني إلى أوطانهم قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
12. The variance of $3,260,900 is attributable to the repatriation of all consultants of the Civilian Support Group prior to 1 July 2004. | UN | 12 - يعزى الفارق البالغ 900 260 3 دولار إلى إعادة جميع الخبراء الاستشاريين في فريق الدعم المدني إلى أوطانهم قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
10. The variance of $7,339,800 is attributable to the repatriation of all advisers of the Civilian Support Group prior to 1 July 2005. | UN | 10 - يُعزى الفارق البالغ 800 339 7 دولارا إلى إعادة جميع الخبراء الاستشاريين لفريق الدعم المدني إلى الوطن قبل 1 تموز/يوليه 2005. |
However, 36 of the 41 visa requests submitted on 4 August were granted on 8 September, paving the way for a significant strengthening of the Civilian Support component of the mission. | UN | إلا أنه تم استلام 36 تأشيرة من تأشيرات الدخول الـ 41 التي قدمت طلباتها في 4 آب/أغسطس في 8 أيلول/سبتمبر، مما مهد السبيل لتعزيز عنصر الدعم المدني في البعثة بقدر كبير. |
Administered 1,093 civilian personnel contracts (includes 277 international staff, 20 national officers, 594 national staff, 144 United Nations volunteers and 58 governmental advisers of the Civilian Support Group) | UN | :: إدارة عقود 093 1 من الموظفين المدنيين (منهم 277 موظفا دوليا و 20 موظف وطني فني و 594 موظفا وطنيا و 144 من متطوعي الأمم المتحدة و 58 مستشارا حكوميا لفريق الدعم المدني |
United Nations Volunteers 19. The provision covers the requirements for the deployment of 249 United Nations Volunteers, comprising 241 personnel supporting UNMISET and 8 personnel who would provide support to the East Timor Government as part of the Civilian Support Group. | UN | 19 - يغطي الاعتماد الاحتياجات اللازمة لنشر 249 من متطوعي الأمم المتحدة، بمن فيهم 241 من الموظفين الذين يقدمون الدعم في إطار بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية و 8 موظفين يقدمون الدعم لحكومة تيمور الشرقية في إطار فريق الدعم المدني. |
20. The provision also covers the requirements for the extension of eight United Nations Volunteers until 31 December 2003 and six until 30 June 2004 to provide support to the Timor-Leste Government as part of the Civilian Support Group. | UN | 20 - ويغطي الاعتماد أيضا الاحتياجات المتصلة بالإبقاء على ثمانية متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 6 متطوعين حتى 30 حزيران/يونيه 2004 لدعم حكومة تيمور - لشتي في إطار فريق الدعم المدني. |
22. The provision is based on the reduction in the number of experts and advisers of the Civilian Support Group from 41 for the period from 1 July to 31 December 2003 to 13 for the period from 1 January to 30 June 2004. | UN | 22 - يستند الاعتماد المرصود إلى خفض عدد الخبراء والاستشاريين العاملين بفريق الدعم المدني من 41 خبيرا واستشاريا في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 13 خبيرا واستشاريا في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
14. The variance of $644,700 under this heading is attributable to the retention of 23 advisers of the Civilian Support Group beyond 31 December 2003 rather than 13 advisers originally projected for the second half of the reporting period. | UN | 14 - يعزى الفرق البالغ 700 644 دولار تحت هذا البند إلى الاحتفاظ بثلاثة وعشرين مستشارا من مستشاري فريق الدعم المدني بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بدلا من ثلاثة عشر مستشارا حسبما كان متوقعا في البداية للنصف الثاني من الفترة المشمولة بالتقرير. |
15. The variance of $1,350,200 under this heading is primarily attributable to the retention of 42 advisers of the Civilian Support Group beyond 31 December 2003 rather than 13 advisers initially projected for the second half of the reporting period. | UN | 15 - يعزى الفرق البالغ 200 350 1 دولار تحت هذا البند أساسا إلى الاحتفاظ بـاثنين وأربعين مستشارا من مستشاري فريق الدعم المدني بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بدلا من ثلاثة عشر مستشارا حسبما كان متوقعا في البداية للنصف الثاني من الفترة المشمولة بالتقرير. |