ويكيبيديا

    "of the cluster system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام المجموعات
        
    • لنظام المجموعات
        
    • منظومة المجموعات
        
    WFP stands ready for further roll-out of the cluster system in all countries where there is a Humanitarian Coordinator. UN والبرنامج على استعداد لمواصلة توسيع نظام المجموعات ليشمل جميع البلدان التي يوجد بها منسق للشؤون الإنسانية.
    The Unit has commissioned a review of the cluster system in order to improve its effectiveness and impact in supporting AU and NEPAD. UN وقد كلَّفت الوحدة باستعراض نظام المجموعات بغية تحسين مستوى فعاليتها وتأثيرها في دعم الاتحاد الأفريقي ونيباد.
    The United Nations humanitarian and country teams and MINUSTAH also supported the activities of the cluster system throughout the reporting period. UN كما قدم فريقا الأمم المتحدة الإنساني والقطري والبعثة الدعم لأنشطة نظام المجموعات طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A. Strengthening of the cluster system and enhanced United Nations/ African Union cooperation UN ألف - تعزيز نظام المجموعات وتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    At first sight, ECPS and its task forces have not, however, been brought up to the level of operational effectiveness of the cluster system established by other executive committees, notably the Inter-Agency Standing Committee's Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA). UN غير أنه يبدو لأول وهلة أن اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفرق العمل التابعة لها لم تبلغ مستوى الفعالية التشغيلية لنظام المجموعات الذي أنشأته لجان تنفيذية أخرى، ولا سيما اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The meeting agreed that the effective functioning of the cluster system is central to enhancing efficiency and coherence in the delivery of support to the AU and its NEPAD programme. UN وافق الاجتماع على أن فعالية أداء منظومة المجموعات تتسم بأهمية رئيسية لتعزيز الكفاءة والإتساق في تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    The United Nations framework for responding to IDP issues remained weak, although the revitalization of the cluster system would provide more adequate protection at the international level. UN وقال إن إطار الأمم المتحدة المخصص للاستجابة لقضايا التشرد الداخلي لا يزال ضعيفا على الرغم من أن إحياء نظام المجموعات من شأنه أن يوفر حماية كافية أكثر على الصعيد الدولي.
    A. Strengthening of the cluster system and enhanced United Nations-African Union cooperation UN ألف - تعزيز نظام المجموعات وتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    A. Strengthening of the cluster system and enhanced cooperation between the United Nations and the African Union UN ألف - تدعيم نظام المجموعات والتعاون المعزز بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    One speaker said that the MTSP should highlight the importance of the cluster system and the leading role played by UNICEF, including the requisite resources and commitment. UN وقال أحد المتحدثين إن الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تسلط الضوء على أهمية نظام المجموعات القطاعية والدور القيادي الذي تقوم به اليونيسيف، بما في ذلك الموارد والالتزام المطلوبين.
    A. Strengthening of the cluster system and enhanced United Nations/ African Union cooperation UN ألف - تدعيم نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    A. Strengthening of the cluster system and enhanced cooperation between the United Nations and the African Union UN ألف - تقوية نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Participants also recommended further alignment of the activities of the cluster system with African Union and NEPAD priorities, within the framework of the United Nations Ten-Year Capacity-building Programme for the African Union. UN كما أوصى المشاركون بزيادة المواءمة بين أنشطة نظام المجموعات وأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك في إطار برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Partnership with the AU Commission and the former NEPAD secretariat became solidified and deepened, and the centrality of the effective functioning of the cluster system was emphasized in enhancing efficiency and coherence in the delivery of support to the AU and its NEPAD programme. UN وتمت تقوية وتعميق الشراكة مع مفوضية الأمم المتحدة وأمانة النيباد السابقة، وتم التشديد على أهمية فعالية أداء نظام المجموعات لتعزيز كفاءة واتساق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له.
    A. Strengthening of the cluster system and impact of United Nations system support UN ألف - تعزيز نظام المجموعات المواضيعية وأثر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة
    (a) Alignment of the cluster system with AU and NEPAD priorities; UN مواءمة نظام المجموعات مع أولويات الاتحاد الأفريقي ومبادرة " نيباد " ؛
    A. Strengthening of the cluster system and enhancement of United Nations/African Union cooperation UN ألف - تعزيز نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    The main message of that report is that over the past year progress has been made in two important areas: enhanced collaboration between the United Nations system and the Commission of the African Union; and strengthening of the cluster system under which the support of the United Nations system to the implementation of NEPAD is organized. UN وكانت الرسالة الرئيسية لذلك التقرير هي أنه قد أحرز خلال العام الماضي تقدم في مجالين هامين هما: تحسين التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وتعزيز نظام المجموعات الذي ينتظم في إطاره دعم منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    At first sight, ECPS and its task forces have not, however, been brought up to the level of operational effectiveness of the cluster system established by other executive committees, notably the Inter-Agency Standing Committee's Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA). UN غير أنه يبدو لأول وهلة أن اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفرق العمل التابعة لها لم تبلغ مستوى الفعالية التشغيلية لنظام المجموعات الذي أنشأته لجان تنفيذية أخرى، ولا سيما اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    In line with the recommendations of the Seventh Regional Consultations Meeting held in Addis Ababa in 2006, ECA commissioned an external review of the cluster system under which the United Nations system support to NEPAD is organized. UN واتساقا مع التوصيات التي انبثقت عن اجتماع التشاور الإقليمي الذي عقد في أديس أبابا في عام 2006، صدر تكليف من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإجراء استعراض خارجي لنظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    In this context, the RCM called for improved leadership, the establishment of a steering committee and the further alignment of the activities of the cluster system with AU and NEPAD priorities, within the framework of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the AU. UN وفي هذا السياق، دعا اجتماع التشاور الإقليمي إلى تحسين القيادة وإنشاء لجنة توجيهية وزيادة مواكبة أنشطة منظومة المجموعات لأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة في إطار برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد