Articles 180 et seq. of the Code of Criminal Procedure and Security Council resolution 1373 (2001). | UN | المادة 180 وما يليها من قانون الإجراءات الجنائية وقرار مجلس الأمن 1373. |
This practice is a breach of article 123 of the Code of Criminal Procedure and the objectives of detention in custody as stated in legislation. | UN | وتنطوي هذه الممارسة على انتهاك للمادة 123 من قانون الإجراءات الجنائية وأهداف الاحتجاز لدى الشرطة المحددة قانوناً. |
The requirements for extradition are contained in article 35 of the Political Constitution, article 18 of the Criminal Code, articles 490 to 504 of the Code of Criminal Procedure and the extradition treaties. | UN | ترد شروط تسليم المجرمين في المادة 35 من الدستور السياسي والمادة 18 من القانون الجنائي والمواد 490 إلى 504 من قانون الإجراءات الجنائية ومعاهدات تسليم المجرمين. |
Judicial cooperation is regulated in articles 484 to 489 of the Code of Criminal Procedure and the 16 bilateral treaties on mutual legal assistance and two multilateral treaties to which Colombia is a party. | UN | تنظِّم التعاونَ القضائي الموادُ 484 إلى 489 من قانون الإجراءات الجنائية و16 معاهدة ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة ومعاهدتان متعددتا الأطراف من المعاهدات التي تعد كولومبيا طرفا فيهما. |
Some parts of the Code of Criminal Procedure and the Criminal Code have been amended to allow for the use of community work as a penalty that may be applied under a given set of rules and conditions instead of the normal penalties (imprisonment and a fine). | UN | كما تجدر الإشارة إلى تعديل بعض أحكام قانوني الإجراءات الجنائية والعقوبات بغرض تضمين عقوبات التشغيل الاجتماعي، والتي هي عبارة عن أعمال اجتماعية يكلف بها المحكوم عليه وفق ضوابط وإجراءات معينة، وذلك بدلاً عن العقوبات العادية (الحبس والغرامة). |
29. Under the provisions of the Code of Criminal Procedure and the Penal and Detention Facilities Act, unsentenced inmates may be placed in detention facilities of the police. | UN | 29- بمقتضى أحكام قانون الإجراءات الجنائية والقانون المتعلق بمرافق العقاب والاحتجاز، يجوز وضع النزلاء غير المحكوم عليهم في مرافق الاحتجاز لدى الشرطة. |
The author submits that the court of first instance did not inform him of his right to have an attorney to represent him during the cassation procedure, in violation of articles 11 of the Code of Criminal Procedure and articles 2 and 17 of the Constitution. | UN | ويدفع أيضاً بأن المحكمة الابتدائية لم تبلّغه بحقه في توكيل محام لتمثيله في إجراءات النقض، الأمر الذي ينتهك المادة 11 من قانون الإجراءات الجنائية والمادتين 2 و17 من الدستور. |
The Views of the treaty bodies do not appear in the exhaustive list of criteria set forth in article 457 of the Code of Criminal Procedure and therefore do not provide a basis for reopening a final judgment. | UN | ولا تظهر آراء هيئات المعاهدات في القائمة الشاملة بالمعايير المنصوص عليها في المادة 457 من قانون الإجراءات الجنائية ومن ثم، فهي لا تشكل أساساً يعتمد عليه لإعادة النظر في الأحكام النهائية. |
The protection of witnesses is regulated by articles 247-252 of the Code of Criminal Procedure and Supreme Decree No. 003-2010-JUS. | UN | تنظم حمايةَ الشهود المواد 247-252 من قانون الإجراءات الجنائية والمرسوم السامي رقم 003-2010-JUS. |
Noting his absence, the president of the tribunal issued a summons for him to appear, which was served on him in accordance with article 294 of the Code of Criminal Procedure and article 142 of the Code of Military Justice. | UN | وقد وجه لـه رئيس المحكمة، الذي لاحظ غيابه عن جلسة المحكمة، إنذاراً بالمثول، وجرى ذلك وفقاً للمادة 294 من قانون الإجراءات الجنائية والمادة 142 من قانون القضاء العسكري. |
Noting his absence at the trial, the president of the court issued him with a subpoena, in accordance with article 294 of the Code of Criminal Procedure and article 142 of the Code of Military Justice. | UN | وقد وجه لـه رئيس المحكمة، الذي لاحظ غيابه عن جلسة المحكمة، إنذاراً بالمثول، وجرى ذلك وفقاً للمادة 294 من قانون الإجراءات الجنائية والمادة 142 من قانون القضاء العسكري. |
International cooperation in respect of forfeiture and preventive measures is governed by articles 125 to 144 of the Code of Criminal Procedure and by specific provisions contained in international treaties and agreements. | UN | تنظم التعاون القضائي فيما يتعلق بالمصادرة والتدابير الوقائية المواد من 125 إلى 144 من قانون الإجراءات الجنائية وبعض الأحكام المحددة الواردة في المعاهدات والاتفاقات الدولية. |
Specifically, article 412, paragraph 10, of the Code of Criminal Procedure and articles 63 and 78 of the Penal Enforcement Code provide that men and women shall be segregated in corrective labour colonies. | UN | وعلى وجه التحديد تنص الفقرة 10 من المادة 412 من قانون الإجراءات الجنائية وكذلك المادتان 63 و78 من القانون الخاص بإنفاذ العقوبات على فصل الرجال عن النساء في مستعمرات العمل الإصلاحي. |
Requests for extradition of foreign nationals residing legally in Algeria are governed by articles 694 et seq. of the Code of Criminal Procedure and by the bilateral and multilateral agreements ratified by the Algerian Government. | UN | وطلبات تسليم الأجانب المقيمين في الجزائر بشكل قانوني تنظمها المادة 694 والمواد اللاحقة من قانون الإجراءات الجنائية والاتفاقيات الثنائية أو المتعددة الأطراف التي صدقت عليها الحكومة الجزائرية. |
On articles 87 bis and 372 of the Code of Criminal Procedure and steps which Senegal intends to take in order to comply fully with the requirement to freeze funds used for terrorism. | UN | -4 المادتان 87 مكررا و 372 من قانون الإجراءات الجنائية والتدابير التي تعتزم السنغال اتخاذها للوفاء بشكل كامل بالمقتضيات المتصلة بتجميد الأموال التي تستخدم لأغراض إرهابية. |
In accordance with article 534 of the Code of Criminal Procedure, and upon receipt of the relevant official request from the competent institution of the foreign State, providing that there are legal grounds for extraditing the person, he may be detained, and suppressive measures adopted in the form of an arrest pending extradition. | UN | ووفقا للمادة 534 من قانون الإجراءات الجنائية وبناء على استلام الطلب الرسمي ذي الصلة من المؤسسة المختصة في الدولة الأجنبية الذي يؤكد على وجود أسس قانونية لتسليم ذلك الشخص يمكن احتجازه واتخاذ تدابير قمعية في شكل الاعتقال ريثما يتم التسليم. |
4.2 The State party further argues that the entry into the author's house fulfilled all the legal requirements of article 343 of the Code of Criminal Procedure and was therefore within the scope of the law. | UN | 4-2 وتحاجج الدولة الطرف أيضا بأن دخول منزل صاحب البلاغ يستوفي الشروط القانونية المنصوص عليها في المادة 343 من قانون الإجراءات الجنائية ومن ثم فقد تم في حدود القانون. |
41. Mr. Thelin thanked the delegation for its detailed explanations with regard to article 64 of the Code of Criminal Procedure and the sole occasion on which that provision had been applied. Nevertheless, the situation described could have been resolved without recourse to that provision, which could be interpreted as limiting the independence of the judiciary. | UN | 41- السيد ثيلين شكر الوفد على الشرح المفصل الذي قدمه بشأن المادة 64 من قانون الإجراءات الجنائية وعن الفرصة الوحيدة التي نفذ فيها هذا الحكم، لكنه استرعى الانتباه إلى أنه كان بالإمكان تسوية الوضع المشار إليه دون اللجوء إلى هذا الحكم، الذي يمكن أن يُفهم على أنه مس باستقلال القضاء. |
121. Some parts of the Code of Criminal Procedure and the Criminal Code have been amended to allow for the use of community work as a penalty that may be applied under a given set of rules and conditions instead of the normal penalties (imprisonment and a fine). | UN | 121- كما تجدر الإشارة إلى تعديل بعض أحكام قانوني الإجراءات الجنائية والعقوبات بغرض تضمين عقوبات التشغيل الاجتماعي، والتي هي عبارة عن أعمال اجتماعية يكلف بها المحكوم عليه وفق ضوابط وإجراءات معينة، وذلك بدلاً عن العقوبات العادية (الحبس والغرامة). |
149. The particular provisions of the Code of Criminal Procedure and The Criminal Law ensure the form of penal procedure against race or ethnic origin discrimination. | UN | 149- وتنص الأحكام الخاصة في قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي على شكل الإجراءات الجنائية ضد التمييز القائم على الأصل العرقي أو الإثني. |