122. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 17 of the Committee's concluding observations. | UN | 122- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة. |
136. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the Committee's concluding observations. | UN | 136- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة. |
3. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 9 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 3- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
36. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 12 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 36- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
57. In view of the comments in paragraph 104 of the Board's report, the Administration considers the recommendation as fully implemented. | UN | 57 - على ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 104 من تقرير المجلس، تعتبر الإدارة هذه التوصية منفّذة بالكامل. |
164. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 26 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 164- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
166. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 15 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 166- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
197. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 16 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 197- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
250. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 250- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
253. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 28 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 253- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 28 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
298. Ukraine has taken notice of the comments in paragraph 29 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 298- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 29 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
375. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 13 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 375- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
382. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 18 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 382- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
423. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 31 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 423- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 31 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
470. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 17 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 470- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
He urged the appropriate authorities to take note of the comments in paragraph 4 of the Secretary-General's note (A/49/845/Add.1). | UN | وحث السلطات المختصة على اﻹحاطة علما بالتعليقات الواردة في الفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام )A/49/845/Add.1(. |
52. The International Court of Justice notes that in respect of the comments in paragraph 273, the in-house applications that have been developed, including calculation of payroll and maintenance of annual leave records, have been in operation for quite a number of years and have been subject to numerous reviews and tests by external and internal auditors, with no systems weaknesses noted. | UN | 52 - تشير محكمة العدل الدولية فيما يتصل بالتعليقات الواردة في الفقرة 273، إلى أن التطبيقات التي طُورت داخل المحكمة، بما في ذلك حساب المرتبات، ومسك سجلات الإجازات السنوية، تعمل منذ عدد من السنوات وخضعت لعدة استعراضات واختبارات من طرف مراجعين خارجيين للحسابات لم يلاحظوا فيها جوانب ضعف. |
For example, the Committee was informed that some of the comments in paragraph 85 of the report of the Board of Auditors about systems that were year-2000 non-compliant was already out of date as action had already taken place to effect compliance. | UN | فمثلا، أبلغت اللجنة بأن بعض التعليقات الواردة في الفقرة 85 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن أنظمة لا تتوافق مع عام 2000، لم يعد يعكس الواقع، إذ اتخذت إجراءات بالفعل لفرض الامتثال. |
68. Mr. ELZIMAITY (Egypt) said he supported the proposal of the representative of Uganda concerning the additional resources requested and the report which the Secretary-General was invited to submit, taking account of the comments in paragraph 6 of the Advisory Committee's report. | UN | ٦٨ - السيد الزميتي )مصر(: قال إنه يؤيد ما اقترحه ممثل أوغندا بشأن الموارد اﻹضافية المطلوبة وكذلك التقرير الذي يُطلب من اﻷمين العام تقديمه، مع مراعاة التعليقات الواردة في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الاستشارية. |
In view of the comments in paragraph 25 above regarding information technology and travel for management purposes, and taking into account the considerable training that has already taken place concerning budget methodology, the Committee recommends that the amount proposed for these two budget items be reduced to a total of $500,000 (a reduction of $55,000). | UN | وبالنظر إلى التعليقات الواردة في الفقرة 25 أعلاه بشأن تكنولوجيا المعلومات والسفر لأغراض إدارية، ومع مراعاة الكم الهائل من التدريب الذي أجري بالفعل على منهجية الميزنة، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض المبلغ المقترح لهذين البندين في الميزانية إلى ما إجماليه 000 500 دولار (نقصان قدره 000 55 دولار). |