ويكيبيديا

    "of the committee's consideration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظر اللجنة
        
    • لنظر اللجنة
        
    • أن تنظر اللجنة في
        
    • أثناء نظر
        
    • للمناقشة التي أجرتها اللجنة
        
    • لمناقشات اللجنة
        
    • بنظر اللجنة
        
    • لمناقشة اللجنة
        
    At the time of the Committee's consideration of the Secretary-General's proposals, the selection process was still under way. UN وكانت عملية الاختيار ما زالت جارية وقت نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام.
    He requested that the formal part of the Committee's consideration of the item should not be concluded at the current meeting and that that report should be introduced. UN وطلب ألا يتم في الجلسة الحالية اختتام الجزء الرسمي من نظر اللجنة في البند وأن يتم عرض هذا التقرير.
    We certainly could have made our request at the beginning of the Committee's consideration of the cluster. UN وبالتأكيد كان يمكننا أن نتقدم بطلبنا مع بداية نظر اللجنة في المجموعة.
    In his briefing he provided an account of the Committee's consideration of the first and second 120day reports. UN وقدم في ثنايا إحاطته وصفاً لنظر اللجنة في التقريرين الأول والثاني اللذين يغطي كل منهما فترة 120 يوماً.
    They would be answered in writing by the State party and would form the basis of the Committee's consideration of the State party's report. UN ويجري الرد على هذه اﻷسئلة خطيا من قبل الدولة الطرف، وتشكل هذه الردود أساسا لنظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف.
    That debate should take place within the context of the Committee's consideration of the change management report. UN وينبغي أن تُجرى هذه المناقشة في سياق نظر اللجنة في تقرير إدارة التغيير.
    At the time of the Committee's consideration of the report of the Secretary-General, the findings of the current audit were not available. UN وعند نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام، لم تكن نتائج المراجعة الحالية للحسابات متاحةً.
    The introduction should describe the stages of the Committee's consideration of the report of the State party, including the dates of the submission of reports, related documents, meetings, the adoption of the concluding observations, and the composition of the delegations. UN ينبغي أن تصف المقدمة مراحل نظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف، بما في ذلك تواريخ تقديم التقارير، والوثائق ذات الصلة، والاجتماعات، واعتماد الملاحظات الختامية، وتشكيل الوفود.
    Such general examination of a State party's legislation can take place only under article 36 of the Convention in the framework of the Committee's consideration of the reports of States parties. UN وتلاحظ أنه لا يجوز النظر في تشريعات الدولة الطرف بشكل عام إلا بموجب الفقرة 36 من الاتفاقية، وذلك في إطار نظر اللجنة في تقارير الدول الأطراف.
    The current level of vacancies there is significantly higher than at the time of the Committee's consideration of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN فالمستوى الحالي من الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هو أعلى بكثير مما كان عليه وقت نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    At the time of the Committee's consideration of the proposals of the Under-Secretary-General/ Executive Director, the meeting had not yet been held. UN ولم يكن ذلك الاجتماع قد عُقد بعد حتى وقت نظر اللجنة في مقترحات وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/66/SR.21, 37, 38 and 39). UN ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/66/SR.21 و 37 و 38 و 39).
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.3/66/SR.21, 22, 31 and 43-45). UN ويرد ســرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.3/66/SR.21, 22, 31 و 43 إلى 45).
    The current level of vacancies there is significantly higher than at the time of the Committee's consideration of the programme budget for the biennium 20102011. UN فالمستوى الحالي من الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هو أعلى بكثير مما كان عليه وقت نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/63/SR.26, 28 and 29). UN و يرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/63/SR.26 و 28 و 29).
    Issues relating to contracts concluded for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur would be addressed in the context of the Committee's consideration of its budget. UN وستُتناول المسائل المتعلقة بالعقود المبرمة من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في سياق نظر اللجنة في ميزانيتها.
    It described the results of the Committee's consideration of the legal aspects of the item, including points of agreement, issues requiring further consideration and requests for further information. UN وتصف تلك الوثيقة نتائج نظر اللجنة في الجوانب القانونية من البند، بما فيها النقاط التي تم الاتفاق بشأنها، والمسائل التي تحتاج إلى مزيد من النظر، وطلبات المزيد من المعلومات.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 15 to 25. UN ويرد في الفقرات ١٥ إلى ٢٥ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 13 to 26. UN ويرد في الفقرات من ١٣ إلى ٢٦ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    An account of the Committee's consideration of the question of the Trust Territory of the Pacific Islands is set out in chapter IX of the present report. UN ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    That information, being an integral part of the Committee's constructive dialogue with a State party, is made available by the secretariat to the State party concerned in advance of the Committee's consideration of the report of that State party. UN ولما كانت هذه المعلومات تشكل جزءاً لا يتجزأ من الحوار البناء الذي تجريه اللجنة مع الدولة الطرف، فإن الأمانة ستتيحها للدولة الطرف المعنية قبل أن تنظر اللجنة في تقرير تلك الدولة الطرف.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/52/SR.28 and 46). UN ويتضمن المحضران الموجزان ذوا الصلة بالموضوع )A/C.2/52/SR.28 و (46 بيانا بما جرى في أثناء نظر اللجنة في البند الفرعي.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/64/SR.33 and 42). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.33 و 42).
    An account of the Committee's consideration of the sub-items is contained in the relevant summary records (A/C.2/58/SR.24, 37 and 38). UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة بشأن هذا البند الفرعي في المحاضر ذات الصلة (A/C.2/58/SR.24، و 37 و 38).
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/55/SR.32 and 41). UN ويرد تقرير بنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين المعنيين A.C.2/55/SR.32 و 41).
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/57/SR.12 and 44). UN ويرد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/57/SR.12، و 44) سرد لمناقشة اللجنة للبند الفرعي المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد