ويكيبيديا

    "of the committee during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة خلال
        
    • للجنة خلال
        
    • اللجنة أثناء
        
    • التي أبدوها في
        
    • للجنة أثناء
        
    • اللجنة وذلك خلال
        
    Once again, I hope that the work of the Committee during the forty-ninth session will be fruitful. UN مرة أخرى، يحدوني اﻷمل في أن يكون عمل اللجنة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين عملا مثمرا.
    In their view, the lack of concrete results in the work of the Committee during its latest sessions invited reflection about the need for more efficient approaches, including consideration of the duration of its sessions. UN ورأت الوفود أن عدم تحقيق نتائج ملموسة في عمل اللجنة خلال دوراتها الأخيرة يدعو إلى التفكير في ضرورة اتباع نهج أكثر فعالية، بما في ذلك النظر في مدة الدورات التي تعقدها.
    I would also like to express the deep appreciation of my delegation to your predecessor, Mr. Marco Antonio Suazo, for his successful leadership of the work of the Committee during its previous session. UN كما أود أن أعبر عن التقدير لسلفكم، السيد ماركو أنطونيو سوازو لإدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة السابقة.
    The provision contained therein covers substantive servicing of four plenary sessions of the Committee during the biennium. UN ويغطي الاعتماد الوارد في ذلك الباب الخدمة الفنية لأربع جلسات عامة للجنة خلال فترة السنتين.
    The representative of France has also participated in the work of the Committee during its consideration of the question of New Caledonia. UN كما شارك ممثل فرنسا في أعمال اللجنة أثناء نظرها في مسألة كاليدونيا الجديدة.
    The representatives of the State party replied to questions raised and comments made by the members of the Committee during the 395th meeting. UN ورد ممثلــو الدولــة الطــرف على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والتعليقات التي أبدوها في الجلسة ٣٩٥. إعلانات
    Ms. Jahangir would continue as an ex officio member of the Committee during the next year. UN وستبقى السيدة جاهانجير بحكم منصبها عضواً في اللجنة خلال العام القادم.
    We also wish to congratulate your predecessor, Mr. Raimundo González, for his outstanding contribution to the success of the work of the Committee during the previous session. UN ونود أيضا أن نهنئ سلفكم، السيد رايموندو غونزاليز، على إسهامه الممتاز في إنجاح أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.
    In addition, many of the questions that have been raised by members of the Committee during the delegation’s oral presentation have not been responded to. UN وبالاضافة الى ذلك فإن كثيرا من اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة خلال العرض الشفوي لم تلق إجابة.
    In addition, many of the questions that have been raised by members of the Committee during the delegation’s oral presentation have not been responded to. UN وبالاضافة الى ذلك فإن كثيرا من اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة خلال العرض الشفوي لم تلق إجابة.
    II. WORK of the Committee during THE BIENNIUM 1995-1996 UN ثانيا - أعمال اللجنة خلال فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦
    WORK of the Committee during THE FIFTY-FIRST SESSION UN اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين،
    The representative of Cuba made a statement regarding the programme of work of the Committee during the last week of the resumed session. UN وأدلى مندوب كوبا ببيان بصدد برنامج عمل اللجنة خلال اﻷسبوع اﻷخير من الدورة المستأنفة.
    I look forward to working with all members of the Committee during the next few weeks. UN وأتطلع إلى العمل مع جميع أعضاء اللجنة خلال الأسابيع القليلة المقبلة.
    Those details will be presented orally to the members of the Committee during the meeting. UN وستقدم هذه التفاصيل شفويا إلى أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. UN قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة.
    That had been the precise wording of the resolution submitted by the current Chairman of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وكانت هذه هي نفس صيغة القرار الذي قدمه الرئيس الحالي للجنة خلال الدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    I also wish to pay tribute to your distinguished predecessor, Ambassador Erdenechuluun of Mongolia, for his able guidance of the Committee during the fiftieth session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم العظيم السفير أردينشولون، ممثل منغوليا، على قيادته المقتدرة للجنة خلال الدورة الخمسين.
    I would further like to pay tribute to your predecessor, Mr. Chairman, for the excellent manner in which he conducted the deliberation of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات اللجنة أثناء الدورة الماضية للجمعية العامة.
    The representative also stressed that the report dealt with other questions raised by the members of the Committee during their consideration of the initial report. UN وشدد الممثل أيضا على أن التقرير عالج مسائل أخرى سبق أن أثارها أعضاء اللجنة أثناء نظرهم في التقرير اﻷولي.
    The representatives of the State party replied to questions raised and comments made by the members of the Committee during the 397th meeting. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والتعليقات التي أبدوها في الجلسة ٣٩٧.
    The Division was represented at the fifteenth session of the Committee during discussion of the draft protocol to the Covenant. UN وكانت الشعبة ممثلة في الدورة الخامسة عشرة للجنة أثناء مناقشة مشروع البروتوكول الخاص بالعهد.
    11. Encourages all States, relevant United Nations bodies, international and regional organizations and non-governmental organizations to draw attention to the Convention and to the work of the Committee during the information and awareness-raising campaign for the World Conference and the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN 11 - تشجع جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية على توجيه الاهتمام إلــى الاتفاقية وإلى عمل اللجنة وذلك خلال حملة الإعلام والتوعية بالمؤتمر العالمي وبالسنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد