ويكيبيديا

    "of the committee on disarmament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة نزع السلاح
        
    • للجنة نزع السلاح
        
    From the Conference of the Committee on Disarmament, created in 1959, to the Conference on Disarmament, the progress achieved has been slow. UN وكان التقدم المحرز منذ مؤتمر لجنة نزع السلاح الذي أُنشئ في عام 1959 وحتى مؤتمر نزع السلاح الحالي تقدما بطيئا.
    Ever since the early years of the Eighteen Nations Disarmament Committee and the Conference of the Committee on Disarmament we have acted in a constructive and cooperative manner. UN وقد عملنا بطريقة بنّاءة وتعاونية منذ السنوات الأولى لإنشاء اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح ومؤتمر لجنة نزع السلاح.
    " 2. In 1969, the General Assembly, after declaring the decade of the 1970s as a'Disarmament Decade', requested the Conference of the Committee on Disarmament UN " ٢ - في ١٩٦٩، وبعد أن أعلنت الجمعية العامة العقد الذي بدأ في ١٩٧٠ ' عقد نزع السلاح ' التمست من مؤتمر لجنة نزع السلاح
    Its representatives have followed the open sessions of the Committee on Disarmament. UN وقد تابع ممثلوها الجلسات المفتوحة للجنة نزع السلاح.
    The first agenda of the Committee on Disarmament consisted of the following six items: UN وكان أول جدول أعمال للجنة نزع السلاح يتألف من البنود الستة التالية:
    I am writing to condemn the selection of the Islamic Republic of Iran as rapporteur of the Committee on Disarmament and International Security. UN أكتب إليكم لكي أعبر عن إدانتي لاختيار جمهورية إيران الإسلامية مقررا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
    Although this appeal was reiterated by the General Assembly in later years, it was not possible for the Conference of the Committee on Disarmament to discharge this mandate. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة قد كررت هذا الطلب فيما بعد، إلا أن مؤتمر لجنة نزع السلاح لم يتمكن من الاضطلاع بهذه الولاية.
    The ENDC evolved into the Conference of the Committee on Disarmament (CCD) in 1969 with the enlarged membership of 26 States. UN وتطورت لجنة البلدان الثمانية عشر المعنية بنزع السلاح لتصبح مؤتمر لجنة نزع السلاح في عام ٩٦٩١، واتسعت عضويتها لتشمل ٦٢ دولة.
    The Netherlands, in fact, was one of the first countries to be invited to become a member of the Conference on Disarmament, or the Conference of the Committee on Disarmament as it was then called. UN وكانت هولندا، في الواقع، واحدة من أوائل البلدان التي دُعيت إلى أن تصبح عضواً في مؤتمر نزع السلاح، أو مؤتمر لجنة نزع السلاح كما كان يُسمـى آنئذٍ.
    The Eighteen-Nation Disarmament Committee had to reconcile a wide disparity of views to produce the Nuclear Non-Proliferation Treaty, and the Conference of the Committee on Disarmament was able to produce the Biological and Toxin Weapons Convention. UN فقد تعين على اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح أن توفّق بين طيف واسع من الآراء المتباينة من أجل التوصل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتمكن مؤتمر لجنة نزع السلاح من إنتاج اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتُكسينية.
    It is worth recalling that the issue of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons was included on the agenda of the Committee on Disarmament in 1979, that is, from the very first year of the activity of that negotiating body, which in 1984 became the Conference on Disarmament. UN ويجدر التذكير بأن مسألة الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها كانت قد أدرجت في جدول أعمال لجنة نزع السلاح في عام 1979، أي منذ السنة الأولى لإنشاء هيئة التفاوض هذه، التي تحولت في عام 1984 إلى مؤتمر نزع السلاح.
    The question of a comprehensive programme of disarmament was included on the agenda of the Committee on Disarmament in 1980, and in March that year the Ad Hoc Working Group was established in order to initiate negotiations on such a programme. UN أدرجت مسألة البرنامج الشامل لنزع السلاح في جدول أعمال لجنة نزع السلاح في عام 1980، وفي آذار/مارس من تلك السنة أنشئ الفريق العامل المخصص بهدف بدء مفاوضات بشأن هذا البرنامج.
    In this connection, it should be recalled that periods of inactivity and deadlock have occurred before in the framework of the predecessors of the Conference on Disarmament, namely, the Ten-Nation Committee on Disarmament, the Eighteen-Nation Committee on Disarmament and the Conference of the Committee on Disarmament. UN وبهذا الخصوص لا بد من التذكير بأن فترات من انعدام النشاط والتأزٌم قد سُجلت أيضاً من قبل في إطار الهيئات السابقة لمؤتمر نزع السلاح، أي لجنة الأمم العشر لنزع السلاح ولجنة الأمم الثماني عشرة لنزع السلاح، ومؤتمر لجنة نزع السلاح.
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament The Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. UN )٤( أعيدت تسمية لجنة نزع السلاح فأصبحت ' مؤتمر نزع السلاح ' اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    11/ The Conference of the Committee on Disarmament became the Committee on Disarmament as from the tenth special session of the General Assembly. UN )١١( أصبح مؤتمر لجنة نزع السلاح يطلق عليه لجنة نزع السلاح اعتبارا من دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة.
    I would like to express our delegation's sincere congratulations to you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the Committee on Disarmament and International Security of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN أود أن أنقل إليكم، يا سيادة الرئيس، تهانينا الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    In the statement which I delivered to the Conference on 17 March, I noted that in 1979 His Excellency, the President of the People's Democratic Republic of Algeria, Mr. Abdelaziz Bouteflika, then Minister for Foreign Affairs of Algeria, had chaired the opening session of the Committee on Disarmament. UN وفي الخطاب الذي ألقيته أمامكم في 17 آذار/مارس، أشرت إلى أن رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، السيد عبد العزيز بوتفليقة، رَأَس في عام 1979، وكان وقتها وزيراً للشؤون الخارجية للجزائر، الجلسة الافتتاحية للجنة نزع السلاح.
    The Chairman (interpretation from Spanish): I thank the President of the General Assembly, Mr. Amara Essy, for his very important statement, and also Mr. Marrack Goulding, the Under-Secretary-General for Political Affairs, for participating in this special meeting of the Committee on Disarmament and International Security devoted to the observance of disarmament week. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أشكر رئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي، على بيانه الهام جدا، وأشكر أيضا السيد ماراك غولدنغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية على مشاركته في هذه الجلسة الخاصة للجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي، المكرسة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament, 2/ submitted to the General Assembly at its twelfth special session, 3/ the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, 4/ the third special session devoted to disarmament, as well as of the report of the Conference on its 1992 session, 5/ UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٢( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائيـة الثانيـة عشرة)٣(، وهي ثانى دورة استثنائيـة مكرسـة لنـزع السلاح، والتقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دروتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٤(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٥(،
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament, 2/ submitted to the General Assembly at its twelfth special session, 3/ the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, 4/ the third special session devoted to disarmament, as well as of the report of the Conference on its 1992 session, 5/ UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٢( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٣(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٤(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٥(،
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament submitted to the General Assembly at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session, the third special session devoted to disarmament, as well as the report of the Conference on its 1992 session, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة()، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة()، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد