ويكيبيديا

    "of the committee since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة منذ
        
    • للجنة منذ
        
    • اللجنة حيث
        
    • جانبها منذ
        
    Recalling that the issue of the return of the Sphinx is a pending agenda item of the Committee since 1987, UN وإذ تشير إلى أن مسألة عودة تمثال أبي الهول بند معلق في جدول أعمال اللجنة منذ عام 1987،
    Recalling also that the issue of the return of the Sphinx is a pending agenda item of the Committee since 1987, UN وإذ تشير أيضا إلى أن مسألة عودة تمثال أبي الهول بند معلّق في جدول أعمال اللجنة منذ عام 1987،
    Although Chad had not been represented at the deliberations of the Committee since 1986, it would be in the future. UN وأضاف أنه على الرغم من عدم حضور تشاد مداولات اللجنة منذ عام ٦٨٩١، فإنها ستقوم بذلك في المستقبل.
    He was to be commended for the exemplary manner in which he had steered the work of the Committee since the departure of its previous Chairman. UN وهو يستحق الثناء للطريقة النموذجية التي أدار بها عمل اللجنة منذ رحيل الرئيس السابق.
    India has the privilege of being not only a founder member, but also the host of the Committee since its very inception. UN ولم تحظ الهند فقط بأن تكون عضوا مؤسسا للجنة، بل أنها أيضا البلد المضيف للجنة منذ إنشائها.
    Work on the general recommendation on climate change and natural disasters should continue during the work programme of the Committee since it would be possible to draft and adopt the general recommendation within a short period of time. UN وينبغي أن يستمر العمل المتعلق بالتوصية العامة بشأن تغير المناخ والكوارث الطبيعية أثناء برنامج عمل اللجنة حيث سيكون من الممكن صياغة التوصية العامة واعتمادها في غضون فترة زمنية قصيرة.
    It further noted that the late issuance of documentation had been a constant query of the Committee since the time of its twenty-sixth session. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن التأخر في إصدار الوثائق كان محل استفهام دائم من جانبها منذ الدورة.
    The report covers the new developments concerning the question of Palestine, the peace process and the activities of the Committee since last year's report. UN ويغطـــي التقرير التطورات الجديـــدة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام، وأنشطة اللجنة منذ تقرير العام الماضي.
    The Chair gave a brief presentation of the activities of the Committee since the fourth session. UN وقدم الرئيس عرضاً موجزاً عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الرابعة.
    The Chair gave a brief presentation of the activities of the Committee since the fifth session. UN وقدم الرئيس عرضاً موجزاً عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الخامسة.
    Spain had been among the first countries to ratify the Convention and one of its judges had been a member of the Committee since its establishment. UN وقال إن اسبانيا كانت من أوائل الدول التي صادقت على الاتفاقية وإن أحد قضاتها يعمل عضواً في اللجنة منذ إنشائها.
    Recalling also that the issue of the return of the Sphinx was a pending agenda item of the Committee since 1987, UN وإذ تشير أيضا إلى أن مسألة عودة تمثال أبي الهول كانت بندا معلقا في جدول أعمال اللجنة منذ عام 1987،
    As a member of the Committee since 1977, Turkey is deeply interested in its work and in that of its Subcommittees. UN إن تركيا - باعتبارها عضوة في هذه اللجنة منذ عام ١٩٧٧ - تهتم اهتماما بالغا بعملها وعمل لجنتيها الفرعيتين.
    Moreover, his country, Senegal, had held the chairmanship of the Committee since its inception. UN وزيادة على ذلك فإن بلده، السنغال، تتولى رئاسة اللجنة منذ بدايتها.
    Vice-Chair of the Committee since 2010. UN نائب رئيس اللجنة منذ عام 2010.
    Vice-Chair of the Committee since 2010. UN نائب رئيس اللجنة منذ عام 2010.
    He then recognized the valuable contribution of Tizhong Liao to the work of the Committee since its formation, most recently as First Vice-Chair of the Committee until his resignation. UN ثم أقرَّ بالإسهامات القيِّمة لتيجونغ لياو في أعمال اللجنة منذ إنشائها، وأحدثها عهدا بوصفه النائب الأول لرئيس اللجنة حتى استقالته.
    3. The Working Group discussed correspondence that had been received by the secretariat of the Committee since its sixteenth session. UN 3 - وناقش الفريق العامل المراسلات التي تلقتها أمانة اللجنة منذ دورته السادسة عشرة.
    A. An overview of the activities of the Committee since its establishment UN ألف - لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ إنشائها
    The Compliance Committee now being fully operational, delegates had before them its first report providing information on activities of the Committee since its first meeting. UN وبما أن لجنة الامتثال قد أصبحت تعمل الآن بكامل طاقتها، فيوجد أمام أعضاء الوفود تقريرها الأول الذي يتضمن معلومات عن أنشطة اللجنة منذ اجتماعها الأول.
    Ambassador Ellen Margrethe Løj, Permanent Representative of Denmark, has served as Chairman of the Committee since 1 April 2005. UN وعملت السفيرة إلين مرغريته لوي، وهي الممثلة الدائمة للدانمرك، كرئيسة للجنة منذ 1 نيسان/أبريل 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد