Botswana has been invited, if necessary, to send an appropriately highlevel representative to the forty-first meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعيت بوتسوانا، إلى إرسال ممثل على مستوى رفيع ملائم، إذا لزم الأمر إلى الاجتماع الحادي والأربعين للجنة لمناقشة المسألة. |
The recommendation also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية أرمينيا كذلك إلى لزم الأمر أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية كذلك أرمينيا لأن ترسل ممثلاً إذا لزم الأمر إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة المسألة. |
The recommendation had also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | كما دعت التوصية أرمينيا، حسب الاقتضاء، أن ترسل ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments on individual States parties' reports would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the programme of work of the Committee and the Journal. | UN | ويحدد زمن الجلسة المغلقة، التي تعقدها اللجنة لمناقشة مضامين التعليقات الختامية على تقرير كل دولة طرف، بما لا يقل عن ثلاثين دقيقة، على أن يوضح ذلك في برنامج عمل اللجنة ويومية الأمم المتحدة. |
The recommendations had also invited Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | وطلبت التوصية من تركيا أيضاً إذا ما دعت الضرورة لذلك إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة المسألة. |
The recommendation invited Dominica, if necessary, to send a representative to the current meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الجاري للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation invited Dominica, if necessary, to send a representative to the current meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الجاري للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
To invite Dominica, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Greece, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ﻫ) أن تدعو اليونان، إذا اقتضى الأمر، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Zimbabwe, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو زمبابوي، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Eritrea, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو إريتريا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite the Russian Federation, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو الاتحاد الروسي إلى إرسال ممثل - إذا دعت الضرورة- إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Eritrea, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو إريتريا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Guatemala, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matters contained in this recommendation. | UN | `5` دعو الطرف إلى أن يبعث، عند الضرورة، ممثلا عنه إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة الأمور الواردة في هذه التوصية. |
To invite the Russian Federation, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو الاتحاد الروسي إلى إرسال ممثل - إذا دعت الضرورة- إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
2. To invite [the Party], if necessary, to send a representative to the [xth] meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | 2 - تدعو [الطرف]، إذا لزم الأمر، إلى إيفاد ممثل له إلى الاجتماع [ ] للجنة لمناقشة المسألة؛ |
2. To invite [the Party], if necessary, to send a representative to the [xth] meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | 2 - أن تدعو [الطرف]، عند الضرورة إلى إرسال ممثل له إلى الاجتماع [الرقم] للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Kyrgyzstan, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ب) أن تدعو قيرغيزستان، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Panama, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ب) أن تعو بنما، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the Committee's programme of work in the Journal. | UN | وستدوم الجلسة المغلقة التي تعقدها اللجنة لمناقشة محتوى التعليقات الختامية ما لا يقل عن 30 دقيقة، وسوف ينعكس هذا في برنامج عمل اللجنة وفي اليومية. |