ويكيبيديا

    "of the common market for eastern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السوق المشتركة لشرق
        
    • للسوق المشتركة لشرق
        
    :: To promote and realize the objectives of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the African Economic Community. UN :: تعزيز وتحقيق أهداف السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    Mauritius is a very active member of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and of the South African Development Community (SADC). UN وموريشيوس عضو نشيط في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Member countries of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), including LDCs, have benefited from these activities. UN واستفادت من هذه الأنشطة الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، بما في ذلك أقل البلدان نمواً.
    Conference on the Court of Justice of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), Addis Ababa, Ethiopia. UN مؤتمر بشأن محكمة العدل لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، أديس أبابا، إثيوبيا.
    Integrating national financial structures was an explicit goal of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN وأصبح تكامل الهياكل المالية الوطنية هدفاً صريحاً للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    In addition, UNCTAD provided capacity-building for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and national implementation plans in least developed countries of the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN وإضافة إلى ذلك، يسّر الأونكتاد بناء القدرات في سياق تنفيذ اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ووضع خطط وطنية للتنفيذ في أقل البلدان نمواً في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها.
    26. This cooperation is clearly case specific and took place under the umbrella of the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN 26- ويتعلق هذا التعاون بحالة محددة، وقد حدث تحت مظلة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    It shall consider adopting terms no less favourable than those among the member states of the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN وتنظر اللجنة في اعتماد شروط لا تقل رعاية عن تلك المنطبقة فيما بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    His Government was actively engaged in counter-terrorism activities at the regional and subregional levels, notably within the framework of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the International Conference on the Great Lakes Region. UN وأضاف أن بلده يشارك مشاركة فعالة في أنشطة مكافحة الإرهاب على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وأن ذلك يتم بشكل أساسي في إطار السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    One delegate said that, while sharing confidential information among member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa had not been possible in the past, some members had begun modernizing their competition laws and strengthening regional cooperation among their competition authorities. UN وقال أحد أعضاء الوفود إن بعض الأعضاء في السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا قد شرع في تحديث قوانين المنافسة وفي توطيد التعاون الإقليمي بين سلطات المنافسة لديه مع أن تبادل الدول الأعضاء للمعلومات السرية لم يكن ممكناً في الماضي.
    In September 2007 there will be another regional workshop for member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، ستُنظم حلقة عمل إقليمية أخرى للدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    In parallel with the work on elaborating a common approach to competition policy for the member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), individual member States were assisted in introducing procedures for the enforcement of national competition legislation compatible with the COMESA common competition policy. UN وإلى جانب العمل المتعلق بصياغة نهج مشترك بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها إزاء سياسات المنافسة، قدمت المساعدة إلى فرادى الدول الأعضاء في مجال وضع إجراءات لإعمال التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة تتماشى مع سياسات المنافسة المشتركة في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها.
    In addition, last week Lusaka witnessed the establishment of the first free trade zone in Africa by the summit of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN كما شهدت لوساكا، مثلا، في الأسبوع الماضي إنشاء أول منطقة للتجارة الحرة خلال مؤتمر قمة السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا.
    Madagascar was involved in the Indian Ocean Commission and had participated in the work of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), which united the countries of eastern and southern Africa. UN وقال إن مدغشقر تشارك في لجنة المحيط الهندي كما أنها شاركت في أعمال السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب اﻷفريقي التي وحدت بلدان هاتين المنطقتين.
    Member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) also undertook, with ECA support, to translate the ECA-advocated strategy into the construction of a common market for strategic food and agricultural commodities. UN وتعهدت الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أيضا، بدعم من اللجنة، بتطبيق الإستراتيجية التي دعت إليها اللجنة من خلال إنشاء سوق زراعية مشتركة للسلع الأساسية الإستراتيجية الغذائية والزراعية.
    UNCTAD has also assisted members of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) in collecting and analysing data on FDI and activities of transnational corporations (TNC). UN وساعد الأونكتاد أيضاً أعضاء السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    This arrangement will be implemented in instances where the regional economic community is co-located with a subregional office, as in the case of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Arab Maghreb Union. UN وسينفذ هذا الترتيب عندما تشغل الجماعة الاقتصادية الإقليمية ذات المكان مع مكتب دون إقليمي كما في حالة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واتحاد المغرب العربي.
    5. Following UNCTAD's assistance in the drafting of competition legislation to member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), common competition rules of COMESA were adopted in early 2005. UN 5- عقب المساعدة التي قدمها الأونكتاد للدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لصياغة تشريعات المنافسة، اعتُمدت قواعد مشتركة لهذه السوق بشأن المنافسة في مستهل سنة 2005.
    In the context of regional arrangements, the example of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was presented. UN 16- وفي سياق الترتيبات الإقليمية، سيقَ مثالُ السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (كوميسا).
    The recent meeting of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), in Lusaka, decided to coordinate the immigration services of COMESA member countries and establish a databank on member country immigration in order to exchange information, particularly on terrorists. UN وقد قررت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، في الاجتماع الذي عقدته مؤخرا في لوساكا، إنشاء هيئة تنسيقية لدوائر الهجرة في البلدان الأعضاء بالسوق المشتركة ومصرف بيانات عن الهجرة في البلدان الأعضاء لتبادل المعلومات بصفة خاصة بشأن الإرهابيين.
    Member, Committee of Legal Experts of the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN عضو لجنة الخبراء القانونيين للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الافريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد