ويكيبيديا

    "of the computer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحاسوب
        
    • الحاسوبية
        
    • من الكمبيوتر
        
    Guys, the rules of the computer room are not relevant right now. Open Subtitles شاب، قوانين غرفة الحاسوب ليست متعلقة بما نحن بصدد مناقشته هنا
    No sufficient proof was found for the loss of the computer and the falsification of the university degree to pursue the individual concerned. UN ولم يتم العثور على أدلة كافية تثبت مسؤوليته عن الحاسوب وتزوير الشهادة الجامعية لملاحقته.
    No sufficient proof was found for the loss of the computer and the falsification of the university degree to pursue the individual concerned. UN ولم يتم العثور على أدلة كافية تثبت مسؤوليته عن الحاسوب وتزوير الشهادة الجامعية لملاحقته.
    Thus, not all of the computer equipment is subject to the punitive sanctions envisaged by the Presidential Decree. UN وعلى هذا، فليست كل المعدات الحاسوبية موضوعاً للجزاءات التي ينص عليها المرسوم الرئاسي.
    :: Planning and administration of the computer systems infrastructure of the Permanent Mission to the United Nations UN :: التخطيط للهياكل الأساسية للنظم الحاسوبية للبعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة وإدارتها التعليم
    Thus, not all of the computer equipment is subject to the punitive sanctions envisaged by the Presidential Decree. UN وعلى هذا، فليست كل المعدات الحاسوبية موضوعاً للجزاءات التي ينص عليها المرسوم الرئاسي.
    But the doctors have limited me the use of the computer and in general, any activity that doesn't make me use my legs Open Subtitles لأن الأطباء منعوني من الاقتراب من الكمبيوتر و بشكل عام من أي نشاط أستخدم فيه قدمي
    Programmatic analysis of the computer systems of organs of the justice system. UN تحليل برنامجي لشبكات الحاسوب في أجهزة النظام القضائي.
    (ii) The effect of the computer on processing controls UN ' ٢ ' أثر الحاسوب على ضوابط المعالجة
    Rising unemployment levels and deterioration of the wage distribution was first seen in the early 1970s, prior to the spread of the computer. UN وشوهد ارتفاع مستويات البطالة وتدني توزيع اﻷجور ﻷول مرة في مطلع السبعينات، قبل انتشار الحاسوب.
    Implementation of the computer and tele-communication system for international UN تنفيذ نظام الحاسوب والاتصالات السلكية واللاسلكية
    :: Administration and operation of the computer centre, including planning and execution of tax collection processes and technical support UN :: إدارة وتشغيل مركز الحاسوب بما في ذلك تخطيط وتنفيذ عمليات جبي الضرائب والدعم التقني
    :: Supervision of the computer systems in the local administrations of the Undersecretary of Income UN :: الإشراف على نظم الحاسوب في الإدارات المحلية للأمانة الفرعية للإيرادات
    The Board recommends that the remaining modules of the system should be installed early to enable UNPA to exploit the full potential of the computer system. UN ويوصي المجلس بتركيب الوحدات المتبقية في النظام مبكرا لكي تتمكن إدارة البريد من استغلال نظام الحاسوب بطاقته الكاملة.
    In the light of the fact that the seizure of the computer equipment and the imposition of a fine on the author effectively resulted in the termination of elections monitoring by Civil Initiatives, the Committee considered that they amounted to a restriction of the author's right to freedom of association. UN وفي ضوء كون تحريز المعدات الحاسوبية وفرض الغرامة على صاحب البلاغ أفضيا فعلياً إلى إنهاء مراقبة الجمعية للانتخابات، رأت اللجنة أن ذلك وصل إلى حد تقييد حق صاحب البلاغ في تكوين الجمعيات.
    In the light of the fact that the seizure of the computer equipment and the imposition of a fine on the author effectively resulted in the termination of elections monitoring by Civil Initiatives, the Committee considers that they amount to a restriction of the author's right to freedom of association. UN وفي ضوء كون تحريز المعدات الحاسوبية وفرض الغرامة على صاحب البلاغ أفضيا فعلاً إلى إنهاء مراقبة الجمعية للانتخابات، ترى اللجنة أن ذلك يصل إلى حد تقييد حق صاحب البلاغ في تكوين الجمعيات.
    27. Staff training is required for the maintenance of the computer network and specialized software, which are continually being updated. UN 27 - تدريب الموظفين مطلوب لصيانة الشبكة الحاسوبية والبرمجيات المتخصصة التي يجري تحديثها باستمرار.
    In the context of everyday cybersecurity, the Data Exchange Agency is responsible for the establishment and operation of the computer emergency response team, which currently is functioning at the Agency with a view to managing the information security incidents in Georgia's cyberspace. UN وفي سياق أمن الفضاء الإلكتروني اليومي، عُهد إلى الوكالة بمسؤولية إنشاء وتشغيل فريق التصدي للطوارئ الحاسوبية الذي يعمل حالياً داخل الوكالة بهدف إدارة حوادث أمن المعلومات في الفضاء الإلكتروني الجورجي.
    In the light of the fact that the seizure of the computer equipment and the imposition of a fine on the author effectively resulted in the termination of elections monitoring by Civil Initiatives, the Committee considers that they amount to a restriction of the author's right to freedom of association. UN وفي ضوء كون تحريز المعدات الحاسوبية وفرض الغرامة على صاحب البلاغ أفضيا فعلاً إلى إنهاء مراقبة الجمعية للانتخابات، ترى اللجنة أن ذلك يصل إلى حد تقييد حق صاحب البلاغ في تكوين الجمعيات.
    48. With the development of the computer network, a reduction in the estimates for communication costs is anticipated. UN 48 - ومن المتوقع أن يؤدي تطور الشبكة الحاسوبية إلى انخفاض في تقديرات تكاليف الاتصالات.
    150. All of the computer operations objectives set out below are ongoing. UN 150 - جميع أهداف العمليات الحاسوبية الواردة أدناه جارية التنفيذ:
    Inspector, on my desk, I have a statistic red-hot out of the computer. Open Subtitles أيها المفتش, على مكتبي هناك إحصائيات طازجة من الكمبيوتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد