ويكيبيديا

    "of the concluding observations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الملاحظات الختامية
        
    • للملاحظات الختامية
        
    • الملاحظات الختامية التي
        
    • بالملاحظات الختامية الصادرة
        
    • وبالملاحظات الختامية التي
        
    • الملاحظات الختامية الصادرة عن
        
    • الملاحظات الختامية للجنة المعنية
        
    Comments in reply to paragraph 6 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات رداً على الفقرة 6 من الملاحظات الختامية للجنة
    Comments in reply to paragraph 14 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات رداً على الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة
    Comments in reply to paragraph 15 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات رداً على ما جاء في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة
    A human rights committee in the United Kingdom Parliament had begun conducting hearings with the authorities on their implementation of the concluding observations of treaty bodies. UN وقال إن لجنة لحقوق الإنسان في برلمان المملكة المتحدة بدأت تعقد جلسات استماع مع السلطات بشأن تنفيذ السلطات للملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات.
    The following is the progress report at a glance of the concluding observations of the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) made upon the Country's submission of Combined Third and Fourth Periodic Report on CEDAW, 1997. UN فيما يلي تقرير مرحلي موجز عن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عند تقديم البلد للتقرير الدوري الثالث والرابع الموحد بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، عام 1997.
    Comments in reply to paragraph 17 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات ردّاً على الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة
    Five hundred copies of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child were printed and distributed. UN كما طبعت ووزعت 500 نسخة من الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    Response to the recommendation contained in paragraph 9 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 11 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 13 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 15 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 17 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 19 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 21 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 21 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 23 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 23 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 25 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 25 من الملاحظات الختامية للجنة
    Response to the recommendation contained in paragraph 27 of the concluding observations of the Committee UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 27 من الملاحظات الختامية للجنة
    The legal status of international conventions in Egyptian legislation in light of the concluding observations of the Committee on paragraph 246 of the report UN الوضع القانوني للاتفاقيات الدولية المنظمة لهذه الجرائم ضمن التشريعات المصرية، تنفيذاً للملاحظات الختامية للجنة بشأن الفقرة 246 من التقرير
    16. Urges each State party whose report has been examined by a human rights treaty body to translate, publish and make available in its territory the full text of the concluding observations of the treaty body on its report and to provide adequate follow-up to those observations; UN 16- تحث كل دولة طرف دُرس تقريرها من جانب هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على ترجمة النص الكامل للملاحظات الختامية التي أبدتها الهيئة المنشأة بموجب معاهدات على تقريرها، وعلى نشره وإتاحته في إقليمها، والحرص على المتابعة الوافية لتلك الملاحظات؛
    These measures should also include, when appropriate, the translation of the concluding observations of the Committee adopted after the consideration of the previous report into official and minority languages and their wide dissemination, including through the print and electronic media. UN كما ينبغي أن تتضمن هذه التدابير، عند الاقتضاء، ترجمة الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير السابق إلى اللغات الرسمية ولغات الأقليات، وتوزيعها على نطاق واسع بوسائل تشمل المطبوعات والإعلام الإلكتروني.
    (g) Continuing discrimination by the Government of Turkmenistan against ethnic Russian, Uzbek and other minorities, inter alia, in the fields of education and employment and access to media, despite assurances by the Government that it will stop this discrimination, taking note in this regard of the concluding observations of August 2005 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN (ز) مواصلة حكومة تركمانستان التمييز ضد الأقليتين العرقيتين الروسية والأوزبكية وغيرهما من الأقليات في عدة مجالات من بينها التعليم والعمالة وفرص الوصول إلى وسائط الإعلام، رغم تأكيدات الحكومة بأنها ستوقف هذا التمييز، وتحيط علما في هذا الصدد بالملاحظات الختامية الصادرة في آب/أغسطس 2005 عن لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the report be made widely available to the public in Iceland and that publicity be given to its consideration by the Committee through the publication of the relevant summary records of the discussion and of the concluding observations of the Committee. UN ٩٤٤ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء ما ورد في الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير على نطاق واسع للجمهور في آيسلندا وأن تتم الدعاية لدراسة اللجنة له بنشر المحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة التي دارت حوله وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة عليه.
    45. The secretariat prepared and circulated compilations of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child recommending that States parties to the Convention on the Rights of the Child seek technical assistance. UN 45- قامت الأمانة بإعداد وتعميم مجموعات الملاحظات الختامية الصادرة عن لجنة حقوق الطفل، والتي توصي بأن تلتمس الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل الحصول على المساعدة التقنية.
    recommendations in paragraph 40 of the concluding observations of the UN الواردة في الفقرة 40 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد