Report of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Scenario note for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
The UNEP Resource Mobilization Section has raised funding for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and a strategy is being developed for future joint resource mobilization. | UN | تمكن قسم تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من جمع أموال لعقد الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، ويجري حالياً وضع استراتيجية لجمع الموارد بصورة مشتركة في المستقبل. |
(vi) Preparation of national positions for meetings of the conferences of the Parties and other bodies of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | ' 6` إعداد المواقف الوطنية من أجل اجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الأخرى لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
(vi) Preparation of national positions for meetings of the conferences of the Parties and other bodies of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | ' 6` إعداد المواقف الوطنية من أجل اجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الأخرى لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
10 a.m. - 1 p.m. and 3 - 6 p.m. Simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف |
A joint contribution of the secretariats of the three Rio Conventions would subsequently be submitted to the respective meetings of the conferences of the Parties. | UN | وسوف تُقدَّم مساهمة مشتركة من أمانات اتفاقيات ريو الثلاث بالتالي إلى الاجتماعات المعنية لمؤتمرات الأطراف. |
A synergies oversight team was established to support the implementation of the synergies decisions and to prepare for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties. | UN | أنشئ فريق إشراف على جوانب التآزر لدعم تنفيذ مقررات التآزر والتحضير للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف. |
BC-11/20: Venue and date of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and | UN | مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Venue and date of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
:: Extraordinary Meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, Geneva | UN | الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام وستكهولم، جنيف، |
(vi) Preparation of national positions for meetings of the conferences of the Parties and other bodies of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | ' 6` إعداد المواقف الوطنية من أجل اجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الأخرى لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
Support for the work of the conferences of the Parties and their subsidiary bodies during meetings | UN | دعم عمل مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية أثناء الاجتماعات |
Room allocations for the use by the bureaux of the conferences of the Parties will be announced. | UN | وسوف يُعلن عن الغرف المخصصة لاستخدام مكاتب مؤتمرات الأطراف. |
The location, functions and organizational structure of each secretariat are specified in the relevant convention or determined by decisions of the conferences of parties. | UN | ويرد تحديد الموقع والمهام والهيكل التنظيمي لكل أمانة في الاتفاقية ذات الصلة أو في القرارات التي تتخذها مؤتمرات اﻷطراف. |
Over the past year, a series of activities have responded to decisions of the conferences of the parties and other competent bodies. | UN | وخلال العام الماضي، استجابت مجموعة من اﻷنشطة للقرارات التي اتخذتها مؤتمرات اﻷطراف وغيرها من الهيئات المختصة. |
Harmonization of legislation would also strengthen and consolidate the work of the conferences of the Parties by providing a forum for the sharing of experience and practices. | UN | ومن شأن مواءمة التشريعات أيضا أن تعزز وتوطد أعمال مؤتمرات الأطراف بأن توفر محفلا لتشاطر التجارب والممارسات. |
The second section highlights progress being made towards achieving a more integrated approach for implementing the outcomes of the conferences of the 1990s. | UN | أما الفرع الثاني فيسلط الضوء على التقدم الجاري إحرازه صوب اتباع نهج أكثر تكاملا نحو تنفيذ نتائج المؤتمرات التي عقدت في التسعينات. |