ويكيبيديا

    "of the consolidated statement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيان الموحد
        
    • للبيان الموحد
        
    Conference servicing absorption in the context of the consolidated statement of charges to the contingency fund UN استيعاب خدمات المؤتمرات في إطار البيان الموحد لنفقات صندوق الطوارئ
    Absorption of conference-servicing costs in the context of the consolidated statement of charges to the contingency fund UN استيعاب تكاليف خدمات المؤتمرات في إطار البيان الموحد لنفقات صندوق الطوارئ
    The Advisory Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the consolidated statement. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى تناول هذه المسألة في سياق نظرها في البيان الموحد.
    The Advisory Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the consolidated statement. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى تناول هذه المسألة في سياق نظرها في البيان الموحد.
    The Assembly might therefore wish to request the Secretary-General to make proposals in that regard in time for the Committee to consider them in the context of its review of the consolidated statement. UN ولذلك فقد ترغب الجمعية في أن تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات في هذا الصدد كي تنظر فيها اللجنة في سياق استعراضها للبيان الموحد.
    Resources committed under this arrangement would be replenished annually through an additional appropriation sought from the General Assembly in the context of its consideration of the consolidated statement on the contingency fund. UN وتجدد موارد الصندوق المخصصة في إطار هذا الترتيب سنويا برصد اعتمادات إضافية تطلب من الجمعية العامة في سياق نظرها في البيان الموحد لصندوق الطوارئ.
    As the unencumbered amount of the contingency fund was limited, requirements that exceeded the authorized amount should be absorbed in the context of the consolidated statement referred to in the report of the Secretary-General. UN وحيث أن المبلغ غير المربوط لصندوق الطوارئ كان محدوداً، ينبغي استيعاب الاحتياجات التي تجاوزت المبلغ المأذون به في سياق البيان الموحد المشار إليه في تقرير الأمين العام.
    The provision, representing a potential charge against the contingency fund, would be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN ويمثل هذا الاعتماد خصما محتملا من صندوق الطوارئ، يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الراهنة.
    The provision, representing a potential charge against the contingency fund, would be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN وسيُنظر في هذا الاعتماد، الذي يشكل عبئا محتملا على صندوق الطوارئ، في سياق البيان الموحد الذي سيعرض على اللجنة الخامسة في ختام الدورة الحالية.
    The provision would represent a potential charge against the contingency fund, which would need to be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN ويمثل هذا الاعتماد خصما محتملا من صندوق الطوارئ، يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الراهنة.
    The provision would represent a potential charge against the contingency fund, which would need to be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session of the General Assembly. UN وسيشكل هذا المبلغ تكلفة محتملة تخصم من صندوق الطوارئ، وهو ما يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيُعرض على اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    That additional expenditure would be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, in accordance with the procedures governing the use of contingency fund. UN وأوضح أنه سيتم بحث النفقات الإضافية في إطار البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، وفقا للإجراءات التي تحكم استخدام الصندوق الاحتياطي.
    Recosting of other revised estimates and programme budget implications will be dealt with, as applicable, in the context of the consolidated statement of charges to the contingency fund. UN وسيجري تناول فرق إعادة تقدير التكاليف الناتج عن التقديرات المنقحة الأخرى والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، حيثما انطبق ذلك، في إطار البيان الموحد لنفقات صندوق الطوارئ.
    That charge must be considered in the context of the consolidated statement of potential charges to the fund to be presented to the Fifth Committee towards the end of the main part of the current session of the General Assembly. UN ويتعين النظر في مسألة ذلك الخصم، في سياق البيان الموحد للخصومات المتوقع تحميلها للاعتماد، الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة قرب نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحالية للجمعية العامة.
    These amounts will be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund to be submitted towards the end of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وسينظر في هذين المبلغين في سياق البيان الموحد لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي تسري عليها المبادئ التوجيهية الخاصة بالصندوق الاحتياطي، الذي سيقدم قرب نهاية الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    These amounts will be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund to be submitted towards the end of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وسيجري النظر في هذه المبالغ في سياق البيان الموحد لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي تقع في إطار المبادئ التوجيهية المتعلقة بصندوق الطوارئ، الذي سيقدم قرب نهاية الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The Advisory Committee understands that the Secretariat intends to report on the degree to which additional conference servicing requirements can be absorbed in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be submitted very shortly. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة تعتزم تقديم تقرير عن المدى الذي يمكن به استيعاب الاحتياجات الإضافية لخدمات المؤتمرات في سياق البيان الموحد بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المزمع تقديمه في القريب العاجل.
    The provision, representing a potential charge against the contingency fund, would be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN وسيجري النظر في هذا المبلغ، المحتمل قيده على حساب صندوق الطوارئ، في سياق البيان الموحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المقرر تقديمها إلى اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الحالية.
    Recommendations are made as to how the General Assembly may wish to manage these requirements in the context of the consolidated statement of revised estimates and statements of programme budget implications. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن الطريقة التي يمكن أن تتدبر الجمعية العامة بها تلك الاحتياجات في إطار البيان الموحد للتقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. أولا - مقدمة
    The additional requirements would need to be considered for appropriation in the context of the review of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, provided for under the procedures established by the General Assembly on the use and operation of the contingency fund. UN وستدعو الحاجة إلى النظر في الاحتياجات الإضافية لرصد اعتماد لها في سياق استعراض البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المنصوص عليه في إطار الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة بشأن استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    The Assembly may wish to request that the Secretary-General make proposals in this regard in time for the Committee to consider them in the context of its review of the consolidated statement. UN وقد ترغب الجمعية في أن تطلب قيام الأمين العام بتقديم اقتراحات في هذا الصدد في الوقت المناسب كي يتسنى للجنة النظر فيها في سياق استعراضها للبيان الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد