ويكيبيديا

    "of the convention at the national and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقية على الصعيدين الوطني
        
    It was essential, however, that mechanisms should be established for the implementation of the provisions of the Convention at the national and international levels. UN غير أن من الضروري وضع آليات لتنفيذ أحكام الاتفاقية على الصعيدين الوطني والدولي.
    This conference laid the groundwork for the implementation of the Convention at the national and regional levels and agreed on measures of cooperation in the region. UN ووضع هذا المؤتمر اﻷساس لتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والاقليمي واتفق على تدابير للتعاون في المنطقة.
    The networks are expected to facilitate implementation of the Convention at the national and transboundary levels. UN ويُتوَقَّعُ أن تُيَسِّر الشبكات تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني وعبر الحدودي.
    The networks are expected to facilitate the implementation of the Convention at the national and transboundary levels. UN ويُتوَقَّعُ أن تُيَسِّر الشبكات تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني وعبر الحدودي.
    These thematic networks are expected considerably to facilitate the implementation of the Convention at the national and international levels. UN ويُتوَقَّعُ أن تُيَسِّر هذه الشبكات المواضيعية كثيراً تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والدولي.
    This conference laid the groundwork for the implementation of the Convention at the national and regional levels and agreed on measures of cooperation in the region. UN ووضع هذا المؤتمر اﻷساس لتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي واتفق على تدابير للتعاون في المنطقة.
    This conference laid the groundwork for the implementation of the Convention at the national and regional levels and agreed on measures of cooperation in the region. UN ووضع هذا المؤتمر اﻷساس لتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والاقليمي واتفق على تدابير للتعاون في المنطقة.
    It is concerned whether sufficient consideration has been given to the reinforcement of mechanisms, including of an independent nature, to follow up and evaluate the implementation of the Convention at the national and local levels. UN ويساورها القلق تجاه ما إذا كان أُولِيَ من النظر ما يكفي لتعزيز اﻵليات، بما فيها اﻵليات ذات الطابع المستقل، لمتابعة وتقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    It is concerned whether sufficient consideration has been given to the reinforcement of mechanisms, including of an independent nature, to follow up and evaluate the implementation of the Convention at the national and local levels. UN ويساورها القلق لعدم التيقن مما إذا كان النظر الكافي قد أولي لتعزيز اﻵليات، بما فيها اﻵليات ذات الطابع المستقل، لمتابعة وتقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Committee recommends that the State party further ensure that NCHR is provided with adequate human, financial and technical resources and that it has facilities to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels as well as to receive, investigate and address complaints from children. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر للمركز الموارد البشرية والمالية والفنية الكافية، فضلاً عن المرافق اللازمة لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي، وتلقي الشكاوى المقدمة من الأطفال والتحقيق فيها ومعالجتها.
    The Committee recommends that the State party further ensure that NCHR is provided with adequate human, financial and technical resources and that it has facilities to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels as well as to receive, investigate and address complaints from children. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر للمركز الموارد البشرية والمالية والفنية الكافية، فضلاً عن المرافق اللازمة لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي، وتلقي الشكاوى المقدمة من الأطفال والتحقيق فيها ومعالجتها.
    20. Noting the decree establishing a National Human Rights Committee, the Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 20- إذ تلاحظ اللجنة مرسوم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، تشدد على أهمية إنشاء آلية مستقلة تكون ولايتها إجراء رصد وتقييم منتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    32. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate regularly to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 32- تشدد اللجنة على أهمية إنشاء آلية مستقلة تتمثل ولايتها في رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي بانتظام.
    The Committee recommends that the State party take all effective measures to establish the National Commission on Children's Rights and ensure the effective coordination of the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 412- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة لإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل وضمان التنسيق الفعال لتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    166. Noting the decree establishing a National Human Rights Committee, the Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 166- تحيط اللجنة علماً بالمرسوم الذي يقرر إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، فتؤكد على أهمية إنشاء آلية مستقلة تكلف بولاية الرصد والتقييم المتظلمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    18. On 6 July 2004, the Committee held a closed meeting with representatives of specialized agencies and bodies of the United Nations, which provided country-specific information, as well as information on the efforts made by the body or entity concerned to promote the provisions of the Convention at the national and regional levels through its own policies and programmes. UN 18 - وفي 6 تموز/يوليه عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وهيئاتها التي قدمت معلومات تتعلق ببلدان محددة، علاوة على معلومات عن الجهود التي بذلتها الهيئة المعنية أو الكيان المعني بغية النهوض بتنفيذ أحكام الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال سياساتها وبرامجها.
    307. The Committee recommends that the State party establish or appoint a single permanent body to coordinate the implementation of the Convention at the national and local levels, including by effectively coordinating activities between central and local authorities and cooperating with non-governmental organizations (NGOs) and other sectors of civil society. UN 307- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإنشاء أو تعيين هيئة دائمة واحدة لتنسيق تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي، بما في ذلك من خلال التنسيق الفعال للأنشطة بين السلطات المركزية والمحلية والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وسائر قطاعات المجتمع المدني.
    404. The Committee encourages the State party to consider the establishment of an independent national human rights institution, taking into account the Committee's general comment No. 2 on national human rights institutions, to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 404- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    484. The Committee recommends that the State party ensure that SUHAKAM is provided with adequate human, financial and technical resources and that it has well- trained and sufficient staff to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels, as well as to receive, investigate and address complaints from children. UN 484- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تزويد لجنة حقوق الإنسان بماليزيا بموارد بشرية ومالية وتقنية كافية وبعدد كاف من الموظفين المدربين تدريباً جيداً على رصد وتقييم التقدم المُحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي، وعلى تلقي شكاوى الأطفال والتحقيق فيها ومعالجتها.
    83. While taking note of the establishment of an InterMinisterial Committee for the Rights of the Child that shall supervise, coordinate and monitor the State party's activities with regard to the implementation of the Convention, the Committee notes that a multitude of actors are involved in the implementation of the Convention at the national and local level. UN 83- إن اللجنة، إذ تحيط اللجنة علما بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تعنى بحقوق الطفل وتتولى بالإشراف على أنشطة الدولة الطرف فيما يخص تنفيذ الاتفاقية، وتنسيق هذه الأنشطة ورصدها، تلاحظ أن عدداً كبيراً من الجهات الفاعلة تشارك في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد