ويكيبيديا

    "of the cooperative movement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحركة التعاونية
        
    • للحركة التعاونية
        
    The law brought about the disintegration of the cooperative movement and significant material losses including property, manufacturing plants and real estate. UN وأدى القانون إلى تفتت الحركة التعاونية إلى خسائر مادية كبيرة شملت الممتلكات ومنشآت الصناعات التحويلية، والعقارات.
    From the introduction of the cooperative movement in Mauritius, cooperatives were endowed with some special privileges vis-à-vis other business organizations. UN وقد حظيت التعاونيات ومنذ بدء الحركة التعاونية في موريشيوس، ببعض الامتيازات الخاصة مقارنة بالمنظمات التجارية اﻷخرى.
    In addition, the Government allocates a substantial budget for the promotion and development of the cooperative movement in the country. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص الحكومة ميزانية كبيرة لتعزيز الحركة التعاونية وتطويرها في البلد.
    Participation by representatives of the cooperative movement in its formulation would be a valuable means to ensure its relevance and utility. UN وتشكل المشاركة من جانب ممثلين عن الحركة التعاونية في صياغته وسيلة قيﱢمة لكفالة مناسبته ونفعه.
    Recently, the Government adopted measures regarding the financial consolidation of the cooperative movement. UN واعتمدت الحكومة مؤخرا تدابير تتعلق بالتعزيز المالي للحركة التعاونية.
    It is also coordinating the efforts of the cooperative movement and the Government to improve relevant national legislation. UN ويقوم المعهد السلفادوري أيضا بتنسيق جهود الحركة التعاونية والحكومة لتحسين التشريعات الوطنية ذات الصلة.
    In this regard, conferences for the sharing and exchange of ideas and experiences among countries on the strengthening of the cooperative movement could be organized. UN وفي هذا الصدد، يمكن تنظيم المؤتمرات لتشاطر وتبادل الأفكار والخبرات بين البلدان بشأن تعزيز الحركة التعاونية.
    It is a principle of the cooperative movement that everyone should have the chance of education and training. UN إن أحد مبادئ الحركة التعاونية أن يستفيد كل شخص من فرص التعليم والتدريب.
    The history of the cooperative movement in Mongolia dates back to the 1920s. However, it underwent a profound transformation in the 1990s, when Mongolia began its transition to a market economy. UN ويعود تاريخ الحركة التعاونية في منغوليا إلى العشرينيات، عندما بدأت منغوليا عملية التحول إلى الاقتصاد السوقي.
    I think this is a good time and a special opportunity to commemorate and recognize the pioneers of the cooperative movement. UN وأعتقد أن الوقت مناسب، وأن هذه فرصة خاصة لإحياء ذكرى رواد الحركة التعاونية وللإشادة بهم.
    India has registered considerable success in the functioning and development of the cooperative movement in a democratic society. UN وقد سجلت الهند نجاحا كبيرا في ادارة وتطوير الحركة التعاونية في مجتمع ديمقراطي.
    A technical publication on the actual and potential contribution of the cooperative movement to the goals of the United Nations is in preparation. UN وثمة منشور تقني قيد الاعداد عن المساهمة الفعلية والمحتملة التي تقدمها الحركة التعاونية ﻷهداف اﻷمم المتحدة.
    For this, the global work of the ICA is also crucial to forging greater institutional coherence and focus on the part of the cooperative movement as a whole. UN ومن أجل ذلك فإن الجهود التي يبذلها على المستوى العالمي الاتحاد الدولي للتعاونيات، أمر جوهري بدوره وصولاً إلى المزيد من التجانس المؤسسي والتركيز على الدور الذي تضطلع به الحركة التعاونية في عمومها.
    20. Given the important contributions of the cooperative movement to education, a number of enabling measures might be useful including the provision of public funds if they are made available to other forms of enterprise for educational programmes. UN 20 - نظرا إلى أهمية إسهامات الحركة التعاونية في التعليم، قد يكون من المفيد اتخاذ عدد من التدابير التمكينية، بما في ذلك توفير الأموال العامة إذا جرى توفيرها لأشكال أخرى من المؤسسات للبرامج التعليمية.
    With regard to women's participation in other activities in society, studies show that of the 199,223 members of the cooperative movement, 150,838 are men and 48,385 are women. UN وفيما يتصل بمشاركة المرأة في الأنشطة المجتمعية الأخرى، تبيّن الدراسات المجراة أن الحركة التعاونية تضم 223 199 عضوا، منهم 838 150 من الرجال، و 385 48 من النساء.
    The responsible Ministry reports that the 1968 Decree is acknowledged to be outdated and to constitute an impediment to the revitalization of the cooperative movement in the country. UN وتفيد الوزارة المسؤولة بأن من المسلم به أن مرسوم عام ١٩٦٨ أصبح باليا ويشكل عائقا يحول دون إنعاش الحركة التعاونية في البلد.
    It should acknowledge the nature of cooperation and its utility, set out criteria for treatment of cooperatives in law and define the nature of governmental responsibilities as well as the rights and responsibilities of the cooperative movement. UN وينبغي أن يعترف بطابع التعاون ونفعه، وأن ينص على المعايير اللازمة للتعامل مع التعاونيات في القانون وأن يحدد طبيعة المسؤوليات الحكومية فضلا عن حقوق الحركة التعاونية ومسؤولياتها.
    10. The attitude of the State towards cooperatives varies, depending, inter alia, on the economic system, government resources, the level of development of the country and the degree of maturity of the cooperative movement. UN ٠١ - ويختلف موقف الدولة من التعاونيات، حسب جملة أمور منها النظام الاقتصادي، والموارد الحكومية، والمستوى اﻹنمائي للبلد ودرجة نضوج الحركة التعاونية.
    Accordingly, Member States have repeatedly recognized the special character of the cooperative movement. UN وبالتالي، فقد نوهت الدول الأعضاء مرارا وتكرارا بالطابع الخاص للحركة التعاونية.
    A unique feature of the cooperative movement in India is that the State has played an active role in it. UN ومن الخصائص الفريدة للحركة التعاونية في الهند أن الدولة أدت دورا فعالا فيها.
    We believe that another very important feature of the cooperative movement is that both large and small entrepreneurs and farmers are members of the same cooperatives, all benefiting from economies of scale -- an interesting example, I would say, of inherent inclusiveness. UN ونعتقد أن ثمة ميزة هامة جداً للحركة التعاونية ألا وهي أن الأعمال التجارية الكبيرة والصغيرة على السواء والمزارعين أعضاء في نفس التعاونيات، وأسوق مثالا على ذلك يبعث على الاهتمام وهو أن الكل يجني الفائدة من اقتصادات على نطاق شمولي راسخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد