Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات التي تسفر عنها الجلسات. |
Consolidated meeting of the COP and the COP/MOP, with a common agenda; | UN | `1` عقد اجتماع موحد لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، بجدول أعمال مشترك؛ |
It will also include a joint high-level segment of the COP and the CMP during the second week. | UN | وسيشمل المؤتمر أيضاً في أسبوعه الثاني عقد الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
She is determined to keep the budget to the absolute minimum, while ensuring the ability to deliver the work programme defined by decisions of the COP and the CMP. | UN | وهي عاقدة العزم على إبقاء الميزانية عند حدها الأدنى المطلق، وفي الوقت نفسه ضمان القدرة على تنفيذ برنامج العمل الذي حددته مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف. |
Bureau Bureau of the COP and the CMP Bureaux of the SBI and the SBSTA | UN | مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف |
The current arrangements for sessions of the COP and the CMP are typically as follows: | UN | وجرت عادة الترتيبات الحالية لدورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على هذا النحو: |
Separate meetings of the COP and the CMP would be held for the adoption of decisions and conclusions emerging from the sessions. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين. |
B. Encouraging the hosts of future sessions of the COP and the CMP to: | UN | باء- تشجيع مستضيفي الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على ما يلي: |
No decisions would be taken in the joint meetings of the COP and the CMP. | UN | ولن تُتخذ أية مقررات في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. | UN | وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي 7-8 كانون الأول/ديسمبر. |
Ministers and other heads of delegation will be invited to deliver national statements to joint meetings of the COP and the CMP on 7 - 8 December. | UN | وسيدعى الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود إلى إلقاء بيانات وطنية في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر. |
National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. | UN | وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر. |
Separate meetings of the COP and the CMP would be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد القرارات والاستنتاجات التي تمخضت عنها الدورة. |
(c) Biennial sessions of the COP and the CMP convened separately to the sessions of the subsidiary bodies. | UN | (ج) عقد دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لفترة السنتين بصورة منفصلة عن دورات الهيئتين الفرعيتين. |
Parties may also wish to consider whether a high-level segment would be needed in conjunction with sessions of the COP and the CMP at which decisions are taken; | UN | كما قد تود أن تنظر فيما إذا كان ينبغي عقد جزء رفيع المستوى بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تتخذ فيها القرارات؛ |
19. In the UNFCCC process, most sessions of the COP and the CMP have followed the traditional model of national statements being made during the high-level segment. | UN | ١٩- وفي عملية الاتفاقية الإطارية، اتبعت معظم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النموذج التقليدي المتمثل في الإدلاء بالبيانات الوطنية خلال الجزء الرفيع المستوى. |
In exercising the functions of the office, the President remains under the authority of the COP and the CMP. | UN | وعند ممارسة مهام المكتب، يظل الرئيس خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
19. The timing of the election and/or the commencement of the term of office of the President of the COP and the CMP could be adjusted so that: | UN | ١٩- يمكن تعديل توقيت انتخاب و/أو بدء مدة ولاية رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بحيث: |
4. The Durban conference will also include a joint high-level segment of the COP and the CMP during the two-week sessional period. | UN | 4- وسيشمل مؤتمر ديربان جزءاً مشتركاً رفيع المستوى خلال فترة انعقاد دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تستغرق أسبوعين. |
40. The Bureau discussed the agenda and dates for the next session of the COP and the CST. | UN | 40- ناقش المكتب جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا. |
A summary of the document mentioned in paragraph 42 above will be published in both hard copy and electronic format for the consideration of the COP and the subsidiary bodies. | UN | 43- ويصدر موجز للوثيقة المشار إليها في الفقرة 43 أعلاه في شكل مطبوع وشكل إلكتروني لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الهيئتان الفرعيتان(11). |
15. Hosting sessions of the COP and the CMP is a major undertaking and carries considerable expense for the host country. | UN | ١٥- واستضافة دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التزام كبير ينطوي على إنفاق ضخم من جانب البلد المضيف. |
Bureau Bureau of the COP and the CMP | UN | مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
The decision invited Parties to come forward with offers to host the nineteenth session of the COP and the ninth session of the CMP in 2013. | UN | ودعا المقرر الأطراف إلى أن تقدم عروضاً لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف اللتين ستعقدان في عام 2013. |