Background: A request was received from Kazakhstan to include this item in the provisional agenda of the COP at its fourteenth session. | UN | 4- خلفية الموضوع: ورد طلب من كازاخستان لإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
He congratulated Mr. Dion on his election as President and thanked Mr. González García for his able presidency of the COP at its tenth session. | UN | وهنأ القائم بالأعمال السيد ستيفان ديون على انتخابه رئيساً للمؤتمر وشكر السيدَ غينيس غونساليس غارسيا على رئاسته القديرة لمؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
Background: A request was received from Kazakhstan to include this item in the provisional agenda of the COP at its twelfth session in order to provide information about its base year. | UN | 52- خلفية: ورد طلب من كازاخستان لإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة من أجل تقديم معلومات عن سنتها الأساس. |
The joint high-level segment of the COP at its eleventh session and the COP/MOP at its first session was opened by the President of the COP and the COP/MOP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the COP/MOP, on 7 December. | UN | 92- افتتح الجزء الرفيع المستوى المشترك بين مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في 7 كانون الأول/ديسمبر. |
92. The President convened a number of informal meetings and stocktaking plenaries during the high-level segment, in addition to the nine plenary meetings of the COP at its sixteenth session. | UN | 92- أثناء الجزء الرفيع المستوى، عقدت الرئيسة عدة جلسات مشاورات غير رسمية وجلسات عامة تقييمية، إضافة إلى الجلسات العامة التسعة التي عقدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
Recalling the request of the COP at its thirteenth session for the AWG-LCA to report to the COP at its fourteenth session on progress made, the Chair intends to consult informally with Parties in Accra on the approach to the preparation of the progress report for COP 14. | UN | 18- وإذ يشير إلى الطلب الذي وجهه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة إلى الفريق العامل المخصص بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرز()، يعتزم الرئيس إجراء مشاورات غير رسمية مع الأطراف في أكرا بشأن النهج الذي سيتبع في إعداد التقرير المتعلق بالتقدم المحرز والذي سيقدم إلى الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
The secretariat has written to ICAO and IMO to draw their attention to the relevant decisions of the COP at its third session, particularly decision 2/CP.3 on methodological issues related to the Kyoto Protocol and Article 2.2 of the Protocol. | UN | وقد كتبت اﻷمانة إلى كل من هاتين المنظمتين لتوجيه اهتمامهما إلى المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة، ولا سيما المقرر ٢/م أ - ٣ عن القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو وعن المادة ٢-٢ من هذا البروتوكول. |
The representative of Canada stated that Australia, Canada, Iceland, Japan, Norway, Switzerland and the United States of America wished to voice their collective frustration and disappointment with regard to the addition of an item relating to the procedure for the appointment of an Executive Secretary of the Convention to the provisional agenda of the COP at its seventh session. | UN | صرّح ممثل كندا بأن أستراليا وآيسلندا وسويسرا وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية واليابان تود إبداء شعورها الجماعي بالإحباط والاستياء إزاء إضافة بند يتعلق بإجراء تعيين أمين تنفيذي للاتفاقية إلى جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
The model law is largely based on article 8(j) and related provisions of the CBD and on the decisions of the COP at its fourth session (Egziabher, 1999). | UN | ويعتمد التشريع النموذجي بدرجة كبيرة على المادة 8(ي) والأحكام ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي ومقررات الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية (اغزيابر، 1999). |
The COP considered this proposal at its seventeenth session and decided to include it as an item on the provisional agenda of the COP at its eighteenth session, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف في هذا المقترح في دورته السابعة عشرة وقرر إدراجه كبند من جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به. |
The COP considered this proposal at its seventeenth session and decided to include it as an item on the provisional agenda of the COP at its eighteenth session, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف في هذا المقترح في دورته السابعة عشرة وقرر إدراجه كبند من جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به. |
The joint high-level segment of the COP at its seventeenth session and the CMP at its seventh session was opened by the President of the COP and the CMP at the 4th meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP, on 6 December. | UN | 123- وافتتحت رئيسة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 6 كانون الأول/ديسمبر، الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
The joint high-level segment of the COP at its seventeenth session and the CMP at its seventh session was opened by the President of the COP and the CMP at the 4th meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP, on 6 December. | UN | 107- وافتتح رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في 6 كانون الأول/ديسمبر، الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
89. The joint high-level segment of the COP at its sixteenth session and the CMP at its sixth session was opened by the President of the COP and the CMP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP, on 7 December. | UN | 89- وافتُتح الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة يوم 7 كانون الأول/ديسمبر من قِبل رئيسة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وذلك في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
107. The joint high-level segment of the COP at its sixteenth session and the CMP at its sixth session was opened by the President of the COP and the CMP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP, on 7 December. | UN | 107- وافتُتح الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة يوم 7 كانون الأول/ديسمبر من قِبل رئيسة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وذلك في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
The joint high-level segment of the COP at its fifteenth session and the CMP at its fifth session was opened by the President at the 3rd meeting of the COP and the 6th meeting of the CMP, on 16 December. | UN | 88- وافتتح الرئيس() الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ولمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، وذلك في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف، والجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المعقودة في 16 كانون الأول/ ديسمبر. |
Three Parties provided information on relevant initiatives, including Mexico, in its capacity as the Presidency of the Conference of the Parties (COP) at its sixteenth session and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its sixth session, and South Africa, in its capacity as incoming Presidency of the COP at its seventeenth session and the CMP at its seventh session. | UN | وقدم ثلاثة أطراف معلومات عن المبادرات المعنية، من بينهم المكسيك، بصفتها رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة، وجنوب أفريقيا بصفتها الرئيسة المقبلة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة ولمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة. |
It requested the TEC to further elaborate its modalities on linkages with other relevant institutional arrangements under and outside the Convention, in the light of the agreed outcome of the COP at its seventeenth session, and to provide such modalities for consideration by the subsidiary bodies at their thirty-sixth sessions, with a view to recommending the modalities for consideration and adoption by the COP at its eighteenth session. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تواصل وضع طرائقها بشأن العلاقات التي تربطها بالترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها، على ضوء النتائج المتفق عليها لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، وعرض هذه الطرائق على الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها في دورته الثامنة عشرة. |
(Agenda item 10) The joint high-level segment of the COP at its thirteenth session and the CMP at its third session was opened by the President of the COP and the CMP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP on 12 December. | UN | 105- قام رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في 12 كانون الأول/ديسمبر، بافتتاح الجزء الرفيع المستوى المشترك بين مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة. |
The President convened a number of stocktaking plenaries and informal meetings (indabas) during the high-level segment, in addition to the 10 plenary meetings of the COP at its seventeenth session. | UN | 126- عقدت الرئيسة عدداً من الجلسات العامة التقييمية والجلسات غير الرسمية (جلسات إندابا) أثناء الجزء الرفيع المستوى، إضافة إلى الجلسات العامة العشر التي عقدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
The SBI reiterated the request of the COP at its thirteenth7 session to the GEF to refine, as appropriate, operational procedures to ensure the timely disbursement of funds to meet the agreed full costs incurred by those non-Annex I Parties that are in the process of preparing their third and, where appropriate, fourth national communications. | UN | 26- وكررت الهيئة الفرعية الطلب الذي وجهه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة() إلى مرفق البيئة العالمية بأن يقوم، حسب الاقتضاء، بتنقيح الإجراءات التنفيذية لضمان دفع الأموال في موعدها لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي هي بصدد إعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة، وعند الاقتضاء، بلاغاتها الوطنية الرابعة. |
The basic functions of the SBSTA as outlined in Article 9 had been further elaborated in many of the decisions of the COP at its first session and particularly in decision 6/CP.1 on the roles of the subsidiary bodies. | UN | وقد تم زيادة توضيح المهام اﻷساسية التي تؤديها الهيئة الفرعية على النحو المجمل في المادة ٩ في الكثير من المقررات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى ولا سيما في المقرر ٦/م أ-ا المتعلق بأدوار الهيئتين الفرعيتين. |
The Bureau of the COP at its fourteenth session was constituted as follows: | UN | وتشكّل مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة على النحو التالي: |