ويكيبيديا

    "of the council's relevant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس ذات الصلة
        
    • ذات الصلة الصادرة من المجلس
        
    • ذات الصلة التي يفرضها المجلس
        
    • الذي يفرضه المجلس
        
    • التي فرضها المجلس
        
    :: Recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve implementation of the Council's relevant measures UN :: تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة
    :: Investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant measures UN :: تقديم تقارير بشأن التحقيقات المتصلة بتنفيذ أو انتهاك تدابير المجلس ذات الصلة
    :: Recommendations on how States might improve the implementation of the Council's relevant measures UN :: تقديم توصيات بشأن الطريقة التي يمكن بها للدول أن تحسّن تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة
    :: Investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant measures provided to the Committee UN :: تقارير التحقيقات المقدمة إلى اللجنة عن تنفيذ التدابير ذات الصلة الصادرة من المجلس أو انتهاكها
    :: Investigation reports on alleged violations of the Council's relevant measures provided to the Committee (4) UN :: تزويد اللجنة بتقارير عن التحقيقات المتصلة بالانتهاكات المزعومة للتدابير ذات الصلة التي يفرضها المجلس (4)
    :: Investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant sanction measures provided to the Security Council Committee UN :: تقارير التحقيقات المتصلة بتنفيذ أو انتهاك تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة المقدمة إلى لجنة مجلس الأمن
    :: Investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant sanctions measures provided to the Committee UN :: تقديم تقارير تحقيق إلى اللجنة عن تنفيذ أو انتهاك تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة
    :: Investigations, including specific case studies, related to the implementation, or violations, of the Council's relevant resolutions UN :: القيام بالتحقيقات، بما يشمل إجراء دراسات حالات إفرادية محددة، فيما يتصل بتنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة أو انتهاكاتها
    In 2014 the Panel has interacted with more than 22 States regarding the implementation of the Council's relevant sanctions measures. UN وقد تواصل الفريق في عام 2014 مع أكثر من 22 دولة بشأن تنفيذ تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة.
    " The Council affirms its full support for UNPROFOR in its execution of the Council's relevant resolutions. UN " ويؤكد المجلس مساندته الكاملة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في تنفيذها لقرارات المجلس ذات الصلة.
    89. In 2009, the Monitoring Team has interacted with an increased number of States regarding the implementation of the Council's relevant sanctions measures. UN 89 - في عام 2009، تواصل فريق الرصد مع عدد متزايد من الدول بشأن تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة بالجزاءات.
    84. In 2009 and 2010, the Panel of Experts interacted with an increased number of States regarding the implementation of the Council's relevant sanctions measures. UN 84 - وفي عامي 2009 و 2010، تفاعل فريق الخبراء مع عدد متزايد من الدول بشأن تنفيذ تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة.
    These visits contributed to opening space for dialogue with parties to the conflicts, and to strengthening cooperation between concerned Governments and the United Nations to better protect children, while ensuring implementation of the Council's relevant resolutions and the recommendations and conclusions of its Working Group. UN وساهمت تلك الزيارات في فتح مجال للحوار مع أطراف النـزاعات، وتعزيز التعاون بين الحكومات المعنية والأمم المتحدة من أجل تحسين حماية الأطفال، مع القيام في الوقت نفسه بضمان تنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة وتوصيات واستنتاجات فريقه العامل.
    1. Condemns in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 (local time) in violation and flagrant disregard of the Council's relevant resolutions; UN 1 - يدين بأقوى العبارات التجربة النووية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 شباط/فبراير 2013 (بالتوقيت المحلي) في انتهاك وتجاهل سافر لقرارات المجلس ذات الصلة بالموضوع؛
    1. Condemns in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 (local time) in violation and flagrant disregard of the Council's relevant resolutions; UN 1 - يدين بأقوى العبارات التجربة النووية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 شباط/فبراير 2013 (بالتوقيت المحلي) في انتهاك وتجاهل سافر لقرارات المجلس ذات الصلة بالموضوع؛
    The EU continues to work closely with the United Nations -- for example, through its support to UN-Women in carrying out the project " Women Connect across Conflicts " , which is aimed at building accountability for the implementation of the Council's relevant resolutions. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي العمل بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة، من خلال دعمه، مثلاً، هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ مشروع " النساء يتواصلْن عَبْر النزاعات " ، الذي يهدف إلى بناء المساءلة عن تنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة.
    :: Investigations related to the implementation or violation of the Council's relevant sanctions UN :: التحقيقات المتعلقة بتنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة الصادرة من المجلس أو بانتهاكها
    Investigations related to the implementation or violation of the Council's relevant sanctions measures UN :: التحقيقات المتعلقة بتنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة الصادرة من المجلس أو انتهاكها
    :: Written recommendations provided to the Committee on how States might improve the implementation of the Council's relevant measures (20) UN :: تقديم توصيات خطية إلى اللجنة بشأن الطريقة التي يمكن بها للدول تحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة التي يفرضها المجلس (20)
    Recommendations on how States might improve implementation of the Council's relevant arms embargo UN تقديم توصيات بشأن الطريقة التي يمكن للدول اتباعها لتحسين عملية تنفيذ الحظر على الأسلحة الذي يفرضه المجلس
    :: Investigations related to the implementation or violation of the Council's relevant sanction measures UN :: تحقيقات متعلقة بتنفيذ أو انتهاكات تدابير الجزاءات التي فرضها المجلس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد