ويكيبيديا

    "of the council to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المجلس إلى
        
    • للمجلس إلى
        
    • المجلس المقدم إلى
        
    • لمجلس الأمن إلى
        
    • للمجلس المقدم إلى
        
    • المجلس أمام
        
    • للمجلس على
        
    • الذي يقدمه المجلس إلى
        
    • من المجلس الى
        
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا أن يذيّل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا أن يذيّل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا أن يذيّل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council to the representative of the Delegation of the European Union to the United Nations. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى ممثل وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    I thank the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Andrey Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation, for his lucid introduction of the report of the Council to the General Assembly (A/60/2). He noted that the steady increase in the volume and breadth of the Council's work has continued over the past year. UN وأود أن أتقدم بالشكر والتقدير إلى رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، على العرض الواضح لتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة، والذي أكد فيه أن السنة الماضية جاءت مجددا ضمن التوجه الملحوظ نحو الزيادة المتواصلة في حجم ونطاق أنشطة المجلس.
    Annual report of the Council to the General Assembly UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    The routine report of the Council to the General Assembly has become just another item on the overloaded General Assembly agenda, and delegations go through the ritual each year of commenting on the Security Council report. UN وأصبح التقرير الروتيني للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة مجرد بنــد آخر مــدرج على جدول أعمال الجمعية العامة المثقل.
    The genuine legitimacy of the Council's decisions relies heavily on the degree of accountability of the Council to the membership of the United Nations. UN إن الشرعية الحقيقية لقرارات المجلس تتوقف إلى حد كبير على درجة مساءلة المجلس أمام جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    I would also like to thank the President of the Security Council, our colleague the Permanent Representative of Austria, for his introduction of the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا أن يذيﱠل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    The third report of the Council to the Assembly illustrates the steady progress that has been made in the area of institution-building. UN إن التقرير الثالث المقدَّم من المجلس إلى الجمعية، يوضح التقدم الثابت الذي تم إحرازه في مجال بناء المؤسسات.
    Further, delegations expressed the desire that the report of the Council to the Assembly be more analytical and streamlined. UN كما أعربت وفود عن الرغبة في أن يتصف التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية بقدر أكبر من التحليل والتبسيط.
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا أن يذيّل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    :: Monthly reports of the Council to the General Assembly could be instituted on the basis, for instance, of a monthly assessment of each outgoing presidency. UN :: يمكن الشروع في تقديم تقارير شهرية من المجلس إلى الجمعية العامة، على أساس تقييم شهري يقدمه كل رئيس لدى انتهاء ولايته، على سبيل المثال.
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly. " UN وينبغي أيضا أن يذيل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة " .
    The President travels to Headquarters to present the annual report of the Council to the General Assembly and hold consultations on issues relevant to the work of the Council. UN ويسافر الرئيس إلى مقر المنظمة من أجل تقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة ويُجري مشاوراتٍ بشأن مسائل متصلة بعمل المجلس.
    I trust that the new non-permanent members will help enhance the openness, transparency and representativeness of the Council to the full extent permissible under the current structure of that main body of the United Nations. UN وأثق بأن الأعضاء غير الدائمين الجدد سيساعدون في تعزيز الانفتاح والشفافية والصفة التمثيلية للمجلس إلى أقصى حد مسموح به في إطار الهيكل الحالي للهيئة الرئيسية تلك للأمم المتحدة.
    I would like to thank Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, current President of the Security Council, for his introduction of this year's report of the Council to the General Assembly (A/60/2). UN وأود أن أشكر السفير أندريه دنيسوف، ممثل الاتحاد الروسي والرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة لهذا العام (A/60/2).
    Subsequently, at its substantive session of 2003, the Council decided, by its resolution 2003/53, to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group until the organizational session of the Council in January 2004 (see chap. VII, sect. 8 of the report of the Council to the General Assembly, A/58/3, (Part II)). UN وفي وقت لاحق، قرر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص عن طريق قراره 2003/53، حتى دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجزء 8 من الفصل السابع من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة A/58/3 (Part II)).
    I have the honour, in my capacity as President of the Security Council for the month of December 2006, to introduce the annual report of the Council to the General Assembly in document A/61/2. UN وأتشرف، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2006، أن أقدم التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/61/2.
    At the outset, I would like to thank Ambassador Belinga-Eboutou of Cameron, the President of the Security Council, for having introduced the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأتقدم بالشكر في البداية إلى السفير بيلينغا ايبوتو ممثل الكاميرون، ورئيس مجلس الأمن على عرضه التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    The safeguards, however, should not compromise the accountability of the Council to the wide membership, which has entrusted it with the power to deal with the maintenance of international peace and security. UN بيد أن الضمانات ينبغي ألا تمنع محاسبة المجلس أمام أعضائه الذين أناطوا به سلطة معالجة صون الأمن والسلم الدوليين.
    In his capacity as President of the Security Council, the Permanent Representative of China to the United Nations, Ambassador Liu Jieyi, introduced the annual report of the Council to the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وقام السفير ليو جيي، الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مجلس الأمن، بعرض التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    It would also prepare the annual report of the Council to the General Assembly as well as analytical, consolidated reports identifying cross-cutting policy issues arising out of the general segment and in support of the policy role of the operational activities segment. UN وستتولى اﻷمانة أيضا إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى الجمعية العامة، وتقارير تحليلية وموحدة تتيح تحديد قضايا السياسة العامة الداخلة في عدة قطاعات والمنبثقة عن الجزء العام، ودعم الدور الذي يضطلع به جزء اﻷنشطة التنفيذية في السياسة العامة.
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly; UN وينبغي أيضا إدراجها كتذييل للتقرير السنوي المقدم من المجلس الى الجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد