ويكيبيديا

    "of the country strategy note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • لمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • المذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • بالاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرة الاستراتيجية الوطنية
        
    • بمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • لمذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    At the same time, the formulation of the country strategy note will be undertaken. UN وفي الوقت ذاته، ستجري صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The report indicates the current status of the adoption and implementation of the country strategy note in Member States. UN ويبين التقرير الحالة الراهنة لاعتماد وتنفيذ مذكرة الاستراتيجية القطرية في الدول اﻷعضاء.
    The experience gained so far suggests that the success of the country strategy note depends on the interest and involvement of national authorities. UN وتفترض الخبرة المكتسبة حتى اﻵن أن نجاح مذكرة الاستراتيجية القطرية يعتمد على اهتمام السلطات الوطنية بها ومشاركتها فيها.
    The slow start of the country strategy note process was often affected by those factors. UN وكثيرا ما كان لهذه العوامل أثر في إبطاء البدء في عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    The leadership of the Government in the preparation of the country strategy note and the participation of national authorities have been effective in several countries. UN وقد اتسمت القيادة الحكومية في إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية ومشاركة السلطات الوطنية بالفعالية في عدة بلدان.
    The operational impact of the country strategy note and UNDAF will be greatly enhanced by the use of the programme approach. UN وسوف يُعزز استخدام النهج البرنامجي بدرجة كبيرة من التأثير التنفيذي لمذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Broad, well-defined, monitorable targets should be a part of the country strategy note. UN وينبغي أن تكون اﻷهداف الواسعة النطاق والجيدة التحديد والقابلة للرصد جزءا من مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Monitoring and evaluation of the impact of operational activities should be a standard part of the follow-up of the country strategy note process. UN وينبغي لدراسة وتقييم أثر اﻷنشطة التنفيذية أن يكونا جزءا ثابتا من متابعة عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The Bretton Woods institutions have indicated that they are prepared to cooperate with the United Nations system in the preparation of the country strategy note. UN وأوضحت مؤسسات بريتون وودز أنها مستعدة للتعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    UNICEF had been the first agency to suggest the use of the country strategy note discussed in resolution 47/199. UN واشار الى أن اليونيسيف كانت الوكالة اﻷولى التي اقترحت استخدام مذكرة الاستراتيجية القطرية التي يتناولها القرار ٤٧/١٩٩.
    The United Nations technical cooperation in Lebanon is also under review within the context of the preparation of the country strategy note. UN ويجري أيضا استعراض التعاون التقني لﻷمم المتحدة في لبنان في سياق إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    This coordination was being further strengthened for some countries with the initiation of the country strategy note. UN وهذا التنسيق يشهد المزيد من التعزيز بالنسبة لبعض البلدان، مع التوقيع باﻷحرف اﻷولى على مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Since they are plans prepared by the countries themselves on the basis of their own priorities, NPAs will undoubtedly play an important role in the elaboration of the country strategy note. UN وبما أن هذه الخطط تعدها البلدان نفسها على أساس أولوياتها الخاصة، فمما لا شك فيه أن برامج العمل الوطنية ستلعب دورا هاما في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The role of UNDP in aid coordination in China was generally considered to be satisfactory and its role in the formulation of the country strategy note was supported. UN واعتبر دور البرنامج اﻹنمائي في تنسيق اﻹعانات في الصين مرضيا بوجه عام، كما حظي دوره في وضع مذكرة الاستراتيجية القطرية بالتأييد.
    Country missions and additional information available have indicated a differentiated experience, as far as the formulation of the country strategy note is concerned. UN وأظهرت البعثات القطرية والمعلومات اﻹضافية المتاحة تباينا في الخبرة فيما يتصل بصياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    The slow start of the country strategy note process was often affected by those factors. UN وكثيرا ما كان لهذه العوامل أثر في إبطاء البدء في عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    B. Overview of the country strategy note process ... 57 - 67 18 UN لمحة عامة عن عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية
    It was also facilitated by the newly launched tool of the country strategy note (CSN). UN وتم تيسير هذا التنسيق بالاستفادة من مذكرات الاستراتيجية القطرية كأداة حديثة التطبيق.
    The operational impact of the country strategy note and UNDAF will be greatly enhanced by the use of the programme approach. UN واستخدام النهج البرنامجي سوف يُعزز بدرجة كبيرة من التأثير التنفيذي لمذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    In response to these clear violations of human rights, the United Nations resident and humanitarian coordinators for Afghanistan focused on the issue in the drafting of the country strategy note. UN واستجابة لهذه الانتهاكات الواضحة لحقوق اﻹنسان، ركز الممثل المقيم التابع لﻷمم المتحدة ومنسقو المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان على المسألة في صياغة المذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The report is expected to include progress in the introduction of the country strategy note and an assessment of progress in the use of the programme approach, including evaluation, and national execution at the field level. UN ويُتوقع أن يشمل ذلك التقرير التقدم المحرز في اﻷخذ بالاستراتيجية القطرية وتقييم التقدم الذي تحقق في استخدام النهج البرنامجي، بما في ذلك التقييم والتنفيذ الوطني على مستوى الميدان.
    Complementarity of the country strategy note and the United Nations Development Assistance Framework UN التكامل بين مذكرة الاستراتيجية الوطنية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
    30. The introduction of the country strategy note will involve the following elements: UN ٣٠ - وسيشمل اﻷخذ بمذكرة الاستراتيجية القطرية العناصر التالية:
    Final drafts of the country strategy note are being considered by Governments for approval in another eight countries, while preliminary drafts have been prepared in a further 11 countries. UN وفي ثماني بلدان أخرى، يُنظر حاليا في المشاريع النهائية لمذكرات الاستراتيجية القطرية من أجل الموافقة عليها، بينما تم إعداد مشاريع أولية في أحد عشر بلدا آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد