ويكيبيديا

    "of the covenant have been violated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من العهد قد انتُهكت
        
    • من العهد قد انتهكت
        
    It therefore concludes that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت.
    It therefore concludes that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وبناء على ذلك ترى اللجنة أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت في هذه القضية.
    It therefore concludes that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant, have been violated. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت.
    It therefore finds that the authors' rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated. UN وترى اللجنة بالتالي أن حقوق صاحبي البلاغين بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت.
    The Committee concludes that his rights under article 9, paragraphs 2 and 3, of the Covenant have been violated. UN وتخلص اللجنة إلى أن حقوقه بموجب الفقرتين 2 و3 من المادة 9 من العهد قد انتهكت.
    I consider, therefore, that the author's rights under article 26 of the Covenant have been violated. UN ولذلك، فإنني أرى أن حقوق صاحبة البلاغ بموجب المادة 26 من العهد قد انتُهكت.
    The author asserts, therefore, that his rights under article 19, paragraph 2, and article 21 of the Covenant have been violated. UN ولذلك فإن صاحب البلاغ يؤكد أن حقوقه المكفولة بموجب الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد قد انتُهكت.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وعليه، تستنتج اللجنة أن حقوق صاحب البلاغ التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت في هذه القضية.
    The author asserts, therefore, that his rights under article 19, paragraph 2, and article 21 of the Covenant have been violated. UN ولذلك فإن صاحب البلاغ يؤكد أن حقوقه المكفولة بموجب الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد قد انتُهكت.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وعليه، تستنتج اللجنة أن حقوق صاحب البلاغ التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت في هذه القضية.
    The Committee, therefore, finds that the authors' rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وعليه، ترى اللجنة أن حقوق أصحاب البلاغ التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتُهكت في هذه القضية.
    Accordingly, the Committee concludes that the author's rights under article 14, paragraph 1, of the Covenant have been violated. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد قد انتُهكت.
    5.4 The author maintains that his rights under article 7, together with article 4 (2), of the Covenant have been violated. UN 5-4 ويذهب صاحب البلاغ إلى أن حقوقه المكفولة بموجب المادة 7، إلى جانب الفقرة 2 من المادة 4، من العهد قد انتُهكت.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت في هذه القضية.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وعليه، تستنتج اللجنة أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت في هذه القضية.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت في هذه القضية.
    The Committee therefore finds that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated in the present case. UN وعليه، تستنتج اللجنة أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت في هذه القضية.
    8.4 The Committee takes note of the author's claim that his rights under article 7 of the Covenant have been violated. UN 8-4 وتحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب المادة 7 من العهد قد انتهكت.
    It therefore concludes that the author's rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant have been violated. UN وتخلص من ثم إلى أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت().
    Thus, his rights under article 2, paragraph 1 and 3 (b); article 14, paragraph 1; and article 26 of the Covenant have been violated. UN وبالتالي، فإن حقوقه بموجب أحكام الفقرتين 1 و3(ب) من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد قد انتهكت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد