ويكيبيديا

    "of the cric" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • من دورات اللجنة
        
    • للجنة الاستعراض
        
    • تعقدها اللجنة بين الدورات
        
    • التي ستعقدها اللجنة
        
    • لمؤتمر استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • استعراض تنفيذ الاتفاقية في
        
    • المنوط بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • اللجنة التي تُعقد بين
        
    • في الفترات الفاصلة
        
    • ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • لجنة تنفيذ الاتفاقية
        
    • لجنة استعراض التنفيذ
        
    • بين دورات مؤتمر الأطراف
        
    Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations is reflected in the recommendations of the CRIC CRIC document concerning progress in meeting the operational objective on policy framework UN إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
    It is based on documentation provided to the seventh session of the CRIC and on the recommendations of the CRIC to the COP on this matter. UN وهي تقوم على الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى التوصيات التي قدمتها اللجنة إلى مؤتمر الأطراف في هذا الشأن.
    The fFirst, second and third three sessions of the CRIC UN الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    REPORTS FOR THE THIRD SESSION of the CRIC UN المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    The election of the Chair of the CRIC will take place after the conclusion of the sixth session of the CRIC. UN وينتخب رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بعد اختتام الدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    41. The present review completes the third monitoring cycle of the CRIC. UN 41- وهذا الاستعراض مكمِّل لدورة الرصد الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    21. The fifth session of the CRIC (CRIC 5) took place from 12 to 21 March 2007 in Buenos Aires, Argentina. UN 21- عُقدت الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الفترة من 12 إلى 21 آذار/مارس 2007 ببوينس آيرس، الأرجنتين.
    PREPARATION OF THE FIRST SESSION of the CRIC UN التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    PREPARATION OF THE FIRST SESSION of the CRIC A. Nomination of the vice-chairperson of the CRIC UN التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    PREPARATION OF THE FIRST SESSION of the CRIC UN التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    38. In July 2002 Namibia hosted the African regional meeting preparatory to the first session of the CRIC. UN 38- استضافت ناميبيا في تموز/يوليه 2002 الاجتماع التحضيري الإقليمي الأفريقي للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The third and fourth sections contain conclusions and recommendations for consideration by the Parties at the eleventh session of the CRIC. UN ويتضمن الفرعان الثالث والرابع استنتاجات وتوصيات يُتوخى أن تنظر فيها الأطراف أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    At least 50% of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC UN الأخذ بنسبة 50 في المائة على الأقل من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. UN ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، تود أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرة في الدورة.
    Proposals were made to discuss this issue at the first session of the CRIC or at a special regional meeting. UN فطُرح مقترحان لمناقشة هذه المسألة في الدورة الأولى للجنة الاستعراض أو في اجتماع إقليمي استثنائي.
    The submission seems to make a link with the need to establish a reference database and update it after each intersessional session of the CRIC. UN ويبدو أن المساهمة تربط بين هذه المسألة والحاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وتحديثها بعد كل دورة تعقدها اللجنة بين الدورات.
    60. The COP may also wish to entrust the next intersessional session of the CRIC, to be convened in 2008, to review the policy and methodology issues emerging from the consideration of the strategic framework, including the work undertaken by this ad hoc working group according to the mandate received. UN 60- كما قد يودّ مؤتمر الأطراف تكليف الدورة القادمة التي ستعقدها اللجنة بين الدورات، والمزمع عقدها في عام 2008، باستعراض القضايا المتعلقة بالسياسة العامة والمنهجية الناشئة من دراسة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل المخصص المذكور وفقاً للولاية المسندة إليه.
    Findings and outcomes of the workshop were presented to the third session of the CRIC and consultations on follow-up activities are being pursued, where appropriate, by country Parties concerned and in close consultation with the Asia RCU. UN وعرضت على الدورة الثالثة لمؤتمر استعراض تنفيذ الاتفاقية النتائج والحقائق التي خلصت إليها حلقة العمل، وواصلت البلدان الأطراف المعنية المشاورات بشأن أنشطة المتابعة عند الاقتضاء وبالتشاور الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا.
    This has so far been the task of the CRIC at inter-sessional sessions. UN وكانت هذه حتى الآن مهمة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدورات التي تتخلل انعقاد دورات المؤتمر.
    The Inspectors believe that the role of the CRIC should be reshaped and strengthened so as to play a more policy-strategic role in the overall governance structure of the Convention. UN ويرى المفتشون أنه ينبغي إعادة تشكيل الدور المنوط بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتعزيزه بما يكفَل للجنة أداء دور يكون موجهاً أكثر نحو الجوانب السياساتية - الاستراتيجية في هيكل الإدارة العام للاتفاقية.
    Consequently, the budget of the CRIC contains the costs of the CRIC Bureau meetings, which are under the core budget of the Convention and the costs of participation in the intersessional CRIC session. UN وعليه، تشمل ميزانية اللجنة تكاليف اجتماعات مكتب اللجنة، التي تندرج في إطار الميزانية الأساسية للاتفاقية، وتكاليف المشاركة في دورة اللجنة التي تُعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف.
    In this regard, some Parties expressed the need to hold intersessional sessions of the CST every four years, back-to-back or in parallel with intersessional sessions of the CRIC. UN وأكدت بعض الأطراف في هذا الصدد عن ضرورة عقد دورات للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر كل أربع سنوات، بالتتابع مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر أو بالتزامن معها.
    These interactions with the CRIC 5 culminated in a number of issues of interest to the CST being reflected in the deliberations of the CRIC 5. UN وأوجه التفاعل هذه بين لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، قد تجلت واضحة في ما شملته مناقشات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة من مسائل عدة تحظى باهتمام لجنة العلم والتكنولوجيا.
    3. By its decision 7/COP.6, the COP decided that the criteria against which the terms of reference, operations and schedule of meetings of the CRIC will be reviewed at COP 7 will be its relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-6، أن المعايير التي ينبغي أن يتم على أساسها استعراض اختصاصات لجنة تنفيذ الاتفاقية وعملها والجدول الزمني لاجتماعاتها في المؤتمر في دورته السابعة هي الأهمية والتأثير والفاعلية وملاءمة التصميم وفعالية التكاليف.
    (c) The work programmes of the CRIC for the biennia 2010 - 2011 and 2012 - 2013, as well as the workplans for 2009 - 2011 and 2012 - 2015 (prepared by the secretariat and submitted to the CRIC); UN (ج) برامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013، وكذلك خطط العمل للفترة 2009-2011 و2012-2015 (أعدتها الأمانة وقدمت إلى لجنة استعراض التنفيذ
    75. Parties underline the need for the information coming out of the reports to be presented and analysed at the appropriate preparatory processes leading to intersessional sessions of the CRIC. UN 75- وتؤكد الأطراف ضرورة عرض وتحليل المعلومات المستمدة من التقارير في العمليات التحضيرية المناسبة المفضية إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين دورات مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد