ويكيبيديا

    "of the darfur peace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلام دارفور
        
    • السلام في دارفور
        
    • السلام لدارفور
        
    • السلام بدارفور
        
    • دارفور للسلام
        
    It should also contribute to the restoration of security in Darfur, inter alia, through the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور.
    It should also contribute to the restoration of security in Darfur, inter alia, through the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور.
    Daily consultations with the African Union on peacebuilding initiatives in Darfur and on implementation of the Darfur Peace Agreement UN إجراء مشاورات يومية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام في دارفور وبشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The ad hoc technical team tasks were established, but no progress was made in the demarcation of the northern boundaries owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement Planned outputs UN تم تحديد مهام الفريق التقني المخصص، ولكن لم يحرز تقدم بشأن تعيين الحدود الشمالية بسبب بطء وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    He also looked forward to greater coverage of the positive developments that had occurred since the signing of the Darfur Peace Agreement. UN وقال إنه يتطلع أيضا إلى تكثيف تغطية التطورات الإيجابية التي حدثت منذ توقيع اتفاق السلام لدارفور.
    The Darfur Security Arrangements Implementation Commission was not established owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم يتم تأسيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بسبب البطء في وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The goal remains the achievement of material progress towards the implementation of the Darfur Peace Agreement or the conclusion of an inclusive peace agreement. UN ويظل الهدف هو تحقيق تقدم مادي في تنفيذ اتفاق سلام دارفور وإبرام اتفاق سلام شامل.
    The primary challenge faced in achieving the expected accomplishments was a lack of full implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وكان أول تحدٍ ماثل أمام تحقيق الإنجازات المتوقعة يكمنُ في عدم تنفيذ اتفاق سلام دارفور بشكل تام.
    The electoral act was not promulgated owing to ongoing negotiations between the parties and the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم يصدر القانون الانتخابي بسبب المفاوضات الجارية بين الأطراف وبسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    Ad hoc technical team tasks were not established and demarcation was not completed owing to the slow pace in the implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم تُحدَّد مهام الفريق التقني المخصص ولم يكتمل تعيين الحدود بسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The Technical Border Committee was not established owing to the slow pace of implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم تُؤسَّس اللجنة التقنية للحدود بسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The Government stated that tribal militias had not existed since the signing of the Darfur Peace Agreement. UN وذكرت الحكومة أن الميليشيات القبلية لم تعد موجودة منذ توقيع اتفاق سلام دارفور.
    The format for the participation of Minni Minnawi, who is a signatory of the Darfur Peace Agreement, remains unresolved, however. UN ومع ذلك، لا تزال مسألة شكل مشاركة ميني ميناوي الموقع على اتفاق سلام دارفور بدون حل.
    The agreement included a matrix, which is considered to be an agreed road map for the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وشمل الاتفاق مصفوفة تعتبر خارطة طريق متفقاً عليها لتنفيذ اتفاق سلام دارفور.
    32. The delayed implementation of the Darfur Peace Agreement precluded work on property and land disputes and on compensation issues. UN 32 - وقد حال تأخير تنفيذ اتفاق سلام دارفور دون العمل على منازعات الممتلكات والأراضي، وعلى مسائل التعويض.
    The signing of the Darfur Peace Agreement is further proof of the capacity of African States to build peace. UN ثم جاء توقيع اتفاق سلام دارفور دليلا عمليا آخر على مقدرة الأفارقة على صنع السلام.
    The next table contains details of the Wealth-Sharing Committee's plan of action, which is based on guidelines produced by the Operations Room for Implementation of the Darfur Peace Agreement. UN تجدون أدناه جدول يبين خطة عمل لجنة قسمة الثروة وفقاً لموجهات غرفة عمليات تطبيق اتفاق سلام دارفور.
    Preparatory work for the convening of a conference of non-signatories and rationalization of the various initiatives to broaden the base of the Darfur Peace Agreement are ongoing. UN وتجري الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر للأطراف غير الموقعة، ولترشيد المبادرات العديدة من أجل توسيع قاعدة اتفاق سلام دارفور.
    A good example of such cooperation is the negotiation of the Darfur Peace Agreement. UN ويمثل اتفاق السلام في دارفور مثالا جيدا لهذا التعاون.
    Thirdly, long-term security can only be guaranteed by the full implementation of the Darfur Peace Agreement. UN ثالثا، لا يمكن ضمان الأمن الطويل الأجل إلا بالتنفيذ الكامل لاتفاق السلام في دارفور.
    It will aim to promote reconciliation and broader ownership of the Darfur Peace process. UN وسيهدف هذا الحوار والتشاور إلى تعزيز المصالحة وتوسيع المشاركة في عملية السلام لدارفور.
    The detailed plan indicated below is based on the provisions of the Darfur Peace Agreement and the timetable established in it for the implementation of those provisions. UN تعتمد الخطة المفصلة أدناه، على نصوص اتفاق السلام بدارفور والمواقيت المحددة فيه لتنفيذ بنوده المختلفة.
    Meanwhile, implementation of the Darfur Peace Agreement made only halting progress. UN وفي غضون ذلك، توقف التقدم المحرز في اتفاق دارفور للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد