The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل. |
The secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held. | UN | تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل. |
The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of an ordinary session at least two months before the session is due to commence. | UN | تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورات العادية قبل الموعد المحدد لبدئها بشهرين على اﻷقل. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بتاريخ ومكان انعقاد أي اجتماع عادي أو استثنائي قبل ستين يوماً على الأقل من التاريخ المزمع لبدء الاجتماع. |
The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. | UN | تخطر الأمانة أولئك الذين يحق لهم أن يكونوا مراقبين وأولئك الذين يكونوا قد أبلغوا الأمانة برغبتهم في أن يُمثلوا، وفقاً للمادتين 6 و7 بتاريخ ومكان انعقاد أي اجتماع يقرر مؤتمر الأطراف عقده. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان إنعقاد أي إجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء إنعقاده بستين يوماً على الأقل. |
The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of an ordinary session at least two months before the session is due to commence. | UN | تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورات العادية قبل الموعد المحدد لبدئها بشهرين على اﻷقل. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل. |
The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is due to commence. | UN | تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقادها بشهرين على اﻷقل. |
The secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held. | UN | تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تُخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد أي اجتماع عادي أو استثنائي قبل التاريخ المقرر لبدء انعقاده بستين يوماً على الأقل. |
Rule 5 of the draft rules of procedure being applied provides that “the secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held” (FCCC/CP/1996/2). | UN | 22- تنص المادة 5 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على الأقل " (FCCC/CP/1996/2). |
10. Rule 5 of the draft rules of procedure being applied provides that " the secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held " (FCCC/CP/1996/2). | UN | ٠١- تنص المادة ٥ من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على أن " تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل " )FCCC/CP/1996/2(. |
The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of [a][an ordinary] session at least two months before the session is due to commence. [The date and venue of an extraordinary session shall be notified in the communication to the Parties by the Permanent Secretariat pursuant to rule 4, paragraph 3]. | UN | تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد ]الدورة[ ]الدورة العادية[ قبل تاريخ انعقادها بشهرين على اﻷقل. ]وتخطر اﻷمانة الدائمة اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية طبقا لما ورد في الفقرة ٣ من المادة ٤[. |
The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of [a][an ordinary] session at least two months before the session is due to commence. [The date and venue of an extraordinary session shall be notified in the communication to the Parties by the Permanent Secretariat pursuant to rule 4, paragraph 3]. | UN | تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد ]الدورة[ ]الدورة العادية[ قبل تاريخ انعقادها بشهرين على اﻷقل. ]وتخطر اﻷمانة الدائمة اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية طبقا لما ورد في الفقرة ٣ من المادة ٤[. |
Rule 5 The secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بتاريخ ومكان انعقاد أي اجتماع عادي أو استثنائي قبل ستين يوماً على الأقل من التاريخ المزمع لبدء الاجتماع. |
The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. | UN | تخطر الأمانة أولئك الذين يحق لهم أن يكونوا مراقبين وأولئك الذين يكونوا قد أبلغوا الأمانة برغبتهم في أن يُمثلوا، وفقاً للمادتين 6 و7 بتاريخ ومكان انعقاد أي اجتماع يقرر مؤتمر الأطراف عقده. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان إنعقاد أي إجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء إنعقاده بستين يوماً على الأقل . |
The secretariat shall notify those entitled to be observers and those that have informed the Secretariat of their wish to be represented pursuant to rules 5 and 6 of the dates and venue of the next session. | UN | تُخطر الأمانة أولئك الذين يحق لهم أن يكونوا مراقبين وأولئك الذين يكونون قد أخطروا الأمانة برغبتهم في أن يمثَّلوا عملاً بالمادتين 5 و6 بمواعيد ومكان عقد الدورة التالية. |