ويكيبيديا

    "of the declaration of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلان الصادر عن
        
    • إعلان المحيط
        
    • بالإعلان الصادر عن
        
    • من الإعلان عن
        
    • إعلان مؤتمر
        
    • للإعلان الصادر عن
        
    • اعتبار المحيط
        
    • اﻹعلان الصادر عن مؤتمر
        
    In fact, paragraph 47 of the Declaration of the special session reflected that emphasis. UN وقال إن الفقرة 47 من الإعلان الصادر عن الدورة الاستثنائية يعبِّر في الواقع عن ذلك الاهتمام المشدد.
    Welcoming the adoption of the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development, he called for greater efforts to ensure transparency and accountability by countries of origin, transit and destination. UN ورحب باعتماد الإعلان الصادر عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، ودعا إلى بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان الشفافية والمساءلة من جانب البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد.
    The report consisted, inter alia, of the Declaration of the World Food Summit: five years later and the recommendations of the Committee with regard to two sets of reviews carried out in 2000 and 2002. UN وهو يتضمّن الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد وقرارات اللجنة المتعلقة بمجموعتين من عمليات الاستعراض عامي 2000 و2002، كما يرد في التقرير الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس وملاحظات هذا الأخير عليه كما يظهر في تقارير المجلس.
    One of those approaches might be that, even if the external threat had now diminished, the concept of the Declaration of the Indian Ocean as a zone of peace could serve as an example for the establishment of a possible global zone of peace within the framework of a new world order. UN وقد يتمثل أحد تلك النهج في أن مفهوم إعلان المحيط الهندي منطقة سلم يمكن أن يكون، حتى في وقت تضاءل فيه التهديد الخارجي، مثالا ﻹنشاء منطقة سلم شاملة محتملة في إطار النظام العالمي الجديد.
    In this regard, the Council takes note of the Declaration of the Regional Ministerial Conference on CounterNarcotics, held in Islamabad on 12 and 13 November 2012. UN وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بالإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري الإقليمي المتعلق بمكافحة المخدرات الذي عقد في إسلام آباد في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1. When a vacancy is declared in accordance with rule 11 of these rules and if the term of office of the member to be replaced does not expire within six months of the Declaration of the vacancy, the SecretaryGeneral shall notify each of the States parties of the regional group to which the vacant seat in the Committee is allocated in accordance with paragraph (b) of Council resolution 1985/17. UN 1- حينما يتم الإعلان عن شغور وفقاً للمادة 11 من هذا النظام وإذا كانت مدة ولاية العضو الذي سيعوض لا تنتهي في غضون الأشهر الستة من الإعلان عن الشغور يقوم الأمين العام بإشعار كل دولة من الدول الأطـراف في المجموعة الإقليمية التي خصص لها المقعـد الشاغر في اللجنة وفقاً للفقرة (ب) من قرار المجلس 1985/17.
    We hope that the special session of the General Assembly next year will concentrate on the implementation of the Declaration of the World Summit on Children. UN ونأمل أن تركز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في العام القادم على تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمية من أجل الطفل.
    4. We reaffirm the full applicability of the Declaration of the Conference of Nuclear-Weapon-Free Zones held in Mexico City in April 2005 and the Santiago de Chile Declaration adopted by the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in November 2005. UN 4 - ونؤكد من جديد السريان التام للإعلان الصادر عن مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في مكسيكو في نيسان/أبريل 2005، شأنه في ذلك شأن إعلان سانتياغو، الذي أقره المؤتمر العام لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    To endorse the importance of the Declaration of the 30th regional conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), held in Brasilia in April 2008; UN :: الاعتراف بأهمية الإعلان الصادر عن المؤتمر الإقليمي الثلاثين لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعقود في برازيليا في نيسان/أبريل 2008.
    The direct involvement of the subregion's Heads of State paved the way for the adoption of positions conducive to moving the peace process forward, including the requirements of the Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Great Lakes Region on the Burundi Peace Process of 4 December 2008. UN وقد سهلت المشاركة المباشرة لرؤساء دول المنطقة دون الإقليمية اتخاذ مواقف مؤيدة للمضي قدما في عملية السلام، بما في ذلك الشروط الواردة في الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة المعقود في 4 كانون الأول/ديسمبر.
    The terms of the Declaration of the World Conference of Speakers of Parliaments are echoed in the World Summit Outcome, which calls for strengthened cooperation between the United Nations and national and regional parliaments, in particular through the IPU, with a view to furthering all aspects of the Millennium Declaration and promoting United Nations reform. UN وترددت عبارات الإعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، التي تدعو إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والإقليمية وخاصة عن طريق الاتحاد البرلماني الدولي، بهدف النهوض بكل جوانب إعلان الألفية وتعزيز إصلاح الأمم المتحدة.
    Also recalling paragraph 19 of the Declaration of the special meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, held in Doha on 13 June 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 19 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في الدوحة في 13 حزيران/يونيه 2005()،
    Also recalling paragraph 19 of the Declaration of the special meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, held in Doha on 13 June 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 19 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في الدوحة في 13 حزيران/يونيه 2005()،
    9. The sustained involvement of civil society activists and non-governmental organizations in the drafting of the Declaration of the Conference set the event apart from previous ones. UN 9 - ومما ميز هذا المؤتمر عن المؤتمرات السابقة مشاركة نشطاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على نحو متواصل في صياغة الإعلان الصادر عن المؤتمر.
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN ٤٨/٨٢- تنفيذ إعلان المحيط الهندى منطقة سلم
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean UN تنفيذ إعلان المحيط الهندي منطقة سلم
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean UN تنفيذ إعلان المحيط الهندي منطقة سلم
    Taking note of the Declaration of the extraordinary summit meeting of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other related infectious diseases, held at Abuja from 24 to 27 April 2001, and noting the Mechanism for monitoring and reporting on its implementation, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الصادر عن اجتماع القمة الاستثنائي لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا وغير ذلك من الأمراض المعدية، المعقود في أبوجا من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2001، وتضع في اعتبارها آلية رصد ومتابعة تنفيذه،
    Taking note of the Declaration of the Summit of the Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) on the Promotion of Peace, Security, Stability and Development in the Great Lakes Region held in Luanda on 15 January 2014, UN وإذ يحيط علما بالإعلان الصادر عن قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن تعزيز السلام والأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى المعقودة في لواندا في 15 كانون الثاني/يناير 2014،
    1. When a vacancy is declared in accordance with rule 11 of these rules and if the term of office of the member to be replaced does not expire within six months of the Declaration of the vacancy, the SecretaryGeneral shall notify each of the States parties of the regional group to which the vacant seat in the Committee is allocated in accordance with paragraph (b) of Council resolution 1985/17. UN 1- عند الإعلان عن إحدى الشواغر وفقاً للمادة 11 من هذا النظام وإذا كانت مدة ولاية العضو الذي سيتم استبداله لا تنتهي في غضون الأشهر الستة من الإعلان عن الشغور يقوم الأمين العام بإشعار كل دولة من الدول الأطـراف في المجموعة الإقليمية التي خصص لها المقعـد الشاغر في اللجنة وفقاً للفقرة (ب) من قرار المجلس 1985/17.
    It is the profound hope of my delegation that the articles of the Declaration of the World Summit will become a reality in the not-too-distant future. UN وأملنا الكبير أن تتحول مواد إعلان مؤتمر القمة العالمي الى واقع في المستقبل غير البعيد.
    However, he has never regarded the deployment of FARDC forces in Goma and its environs as an effort to protect the territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo. Instead, he sees it as a breach of the Declaration of the Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region of 24 November 2012 concerning the deployment of a single battalion in Goma; UN أما حين يتعلق الأمر بانتشار القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مدينة غوما ونواحيها، فهو لا يأتي على ذكر السلامة الإقليمية لأراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية على الإطلاق بل يقول، على العكس من ذلك، إن ذلك يعد انتهاكاً للإعلان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بشأن نشر كتيبة واحدة في غوما؛
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    The terms of the Declaration of the Heads of State and Government of the seven most industrialized countries and Russia in Denver last May should be made a reality in this respect so that Africa, whose well-known vast natural resources can really become part of the world economy. UN والشروط الواردة في اﻹعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات أكبر سبع دول صناعية وروسيا والمعقود في دنفر في أيار/مايـــو الماضي ينبغي أن يترجم إلى واقع في هذا الصدد، وذلك لكي تصبح أفريقيا ذات الموارد الطبيعية الهائلة المعروفة جزءا من الاقتصاد العالمي فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد