Any action taken to evaluate the impact of the Department's activities should generate permanent performance indicators. | UN | وينبغي في كل إجراء يتخذ لتقويم تأثير أنشطة الإدارة أن يؤدي إلى وضع مؤشرات دائمة للأداء. |
A comprehensive evaluation of the impact and cost-effectiveness of all of the Department's activities will be carried out over the next three years. | UN | وسيجري الاضطلاع على مدى السنوات الثلاث المقبلة بتقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة وفعاليتها من حيث التكلفة. |
A comprehensive evaluation of the impact of the Department's activities has never been conducted. | UN | ذلك أنه لم يجر قط أي تقييم شامل لتأثير أنشطة الإدارة. |
The inspection resulted in the overall positive assessment of the Department's programme management and administration and it emphasized the regional dimension of the Department's activities. | UN | وأسفر التفتيش عن تقييم إيجابي عام لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح، وتأكيد البعد الإقليمي لأنشطة الإدارة. |
97. Twenty-five recommendations were made regarding management of programme delivery and the regional dimension of the Department's activities. | UN | 97 - وقدمت 25 توصية بشأن إدارة إنجاز البرنامج والبعد الإقليمي لأنشطة الإدارة. |
Given the growing range of the Department's activities in response to new mandates, programme staff must necessarily work in a complementary fashion to financial officers in the Department and the Secretariat overall. | UN | ونظرا لأن نطاق الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة تلبية لولايات جديدة آخذ في الاتساع، فلا بد أن يعمل موظفو البرامج بشكل مكمّل لعمل الموظفين الماليين في الإدارة وفي الأمانة العامة ككل. |
Web sites covering the wide range of the Department's activities were established through joint efforts. | UN | وأمكن بفضل جهود مشتركة فتح مواقع على الإنترنت لتغطية أنشطة الإدارة الكثيرة والمتنوعة. |
28. The network of United Nations information centres work to extend the outreach of the Department's activities around the world. | UN | 28 - تعمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على توسيع نطاق وصول أنشطة الإدارة إلى الجماهير في مختلف أنحاء العالم. |
In conclusion, he expressed his delegation's support for the reorientation of the Department's activities. | UN | وأعرب في ختام كلامه عن تأييد وفده لعملية إعادة توجيه أنشطة الإدارة. |
We are introducing an annual programme impact review to ensure the alignment of the Department's activities with its priorities. | UN | كما أننا نقوم باستحداث استعراض سنوي لأثر البرامج لكفالة تماشي أنشطة الإدارة مع أولوياتها. |
A comprehensive evaluation of the impact of all of the Department's activities will be carried out over the next three years. | UN | وسوف يجري على مدى السنوات الثلاث المقبلة تقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة. |
43. It was particularly important to achieve parity between the official languages of the Organization throughout all of the Department's activities. | UN | 43 - ومضى قائلا إن من المهم بصفة خاصة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة في سائر أنشطة الإدارة كلها. |
Creative solutions should be found to achieve more with the same resources while respecting the principle of equitable distribution of resources across all of the Department's activities, based on the programme budget of the Organization. | UN | ودعا إلى التوصل إلى حلول مبتكرة لزيادة حجم الإنجاز باستخدام القدر نفسه من الموارد، مع الحرص على احترام مبدأ التوزيع العادل للموارد بين جميع أنشطة الإدارة ارتكازا إلى الميزانية البرنامجية للمنظمة. |
Resources released through the establishment of the regional information centre in Brussels were to be redirected to United Nations information activities in developing countries and to multilingualism on the United Nations web site, as well as to the evaluation of the Department's activities. | UN | وكان لا بد من تحويل الموارد التي تتوفر عن إنشاء المركز الإقليمي للإعلام في بروكسِل لإنفاقها على الأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة في البلدان النامية، ومن أجل تحقيق التعدد اللغوي في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، فضلا عن تقييم أنشطة الإدارة. |
43. OIOS observed that the lack of established mechanism for institutionalizing a set of norms and principles as an established policy is common for all of the Department's activities. | UN | 43 - ولاحظ المكتب أن عدم وجود آلية مستقرة يمكن من خلالها إضفاء طابع مؤسسي على مجاميع القواعد والمبادئ بوصفها سياسة مقررة، طاهرة شائعة في جميع أنشطة الإدارة. |
His delegation was satisfied with United Nations Radio programming, which covered almost the entire region, and requested that resources continue to be allocated to live radio so that it could be made a permanent feature of the Department's activities. | UN | وأعرب عن ارتياح وفده للبرامج الإذاعية للأمم المتحدة، التي تغطي المنطقة كلها تقريباً، وطلب مواصلة تخصيص موارد للبرامج الإذاعية التي تُبث على الهواء مباشرة حتى تكون ملمحاً دائماً لأنشطة الإدارة. |
There had been nearly 20 reviews of the Department's activities since 1996, undertaken by the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit, independent consultants, a task force on the reorientation of United Nations public information activities and the Secretary-General. | UN | وقد أُجري منذ عام 1996 ما يقرب من 20 استعراضا لأنشطة الإدارة قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة ومستشارون مستقلون وفرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة للإعلام والأمين العام. |
27. Creative repurposing of the content of its traditional media outlets for the Internet and reaching out to new audiences through a proactive use of new media remained a major thrust of the Department's activities during the period under review. | UN | 27 - ظل الابتكار في إعادة توجيه أهداف محتوى المنبر الإعلامي التقليدي للإدارة لتتلاءم مع متطلبات الإنترنت وكسب فئات جديدة من الجمهور عن طريق الاستخدام الاستباقي لوسائط الإعلام الجديدة، قوة دفع رئيسية لأنشطة الإدارة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
:: Contributes to the formulation of the department's overall strategies and policies by participating in various committees, preparing documents on policy issues, and acting, as required, in an advisory capacity to the USG; contribute to the overall management of the Department's activities and operations in Subregional and national offices. | UN | :: الإسهام في صياغة الاستراتيجيات والسياسات العامة للإدارة عن طريق المشاركة في مختلف اللجان، وإعداد الوثائق بشأن مسائل السياسة العامة والقيام، حسب الاقتضاء، بدور استشاري لدى وكيل الأمين العام؛ والإسهام في الإدارة العامة لأنشطة الإدارة وعملياتها في المكاتب دون الإقليمية والوطنية. |
4. The alignment of the Department's activities in the area of information and communication technology (ICT) with the Secretary-General's strategy constitutes a main focus of the managerial oversight functions of the Communications and Information Technology Service. | UN | 4 - وتشكل مواءمة الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع استراتيجية الأمين العام المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أحد مجالات التركيز الرئيسية لمهام الإشراف الإداري التي تؤديها دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
He welcomed the initiative to create an Information Support Unit, provided it concentrated on collection, coordination and dissemination of information, which tasks were of vital importance during the current stage of the Department's activities. | UN | ورحب بالمبادرة الرامية إلى إنشاء وحدة للدعم اﻹعلامي، شرط أن تركز عملها على جمع المعلومات وتنسيقها ونشرها، وهي مهام تكتسي أهمية حيوية خلال المرحلة الحالية ﻷنشطة اﻹدارة. |
The Office finds that the information provided by the Department to UNIDIR to be ad hoc and sporadic -- the Institute often is informed of the Department's activities either shortly before or even after they take place. | UN | ويرى المكتب أن المعلومات المقدمة من الإدارة إلى المعهد كانت حسب الحاجة ومتفرقة - ذلك أن المعهد كان يبّلغ بأنشطة الإدارة إما قبل النشاط أو بعد حدوثه. |