ويكيبيديا

    "of the department's work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل الإدارة
        
    • أعمال الإدارة
        
    • لعمل الإدارة
        
    • لأعمال الإدارة
        
    • من الأعمال التي تقوم بها الإدارة
        
    As a result of the reorientation process initiated by the Department of Public Information in 2002, a culture of evaluation has permeated all areas of the Department's work. UN ونتيجة لعملية إعادة التوجيه التي بدأتها إدارة شؤون الإعلام عام 2002، تغلغلت ثقافة التقييم في جميع مجالات عمل الإدارة.
    Further steps were also taken to strengthen the culture of evaluation at all levels of the Department's work. UN واتخذت أيضا خطوات أخرى من أجل تعزيز ثقافة التقييم في كافة مستويات عمل الإدارة.
    Other elements should be the subject of a constructive dialogue within the Secretariat aimed at reviewing specific aspects of the Department's work. UN ويجب أن تكون عناصر أخرى موضوع حوار بناء داخل الأمانة العامة يستهدف مراجعة جوانب محددة من عمل الإدارة.
    I thus propose the addition of a position of Assistant Secretary-General to assist in the overall management of the Department's work and to support coherent policy development in the Department. UN لذلك فإني أقترح إضافة منصب أمين عام مساعد للمساعدة في إدارة أعمال الإدارة بكاملها ودعم وضع سياسات متماسكة في الإدارة.
    20. Multilingualism, and the maintenance of parity among the official languages, was a prerequisite of the Department's work. UN 20 - وقال إن تعدد اللغات، والحفاظ على التكافؤ بين اللغات الرسمية، شرط أساسي لعمل الإدارة.
    The reorientation report, contained in document A/AC.198/2003/2, reflects the implementation of the Secretary-General's vision and our comprehensive review of the Department's work. UN ويعكس تقرير إعادة التوجيه الوارد في الوثيقة A/AC.198/2003/2 تنفيذ رؤية الأمين العام، واستعراضنا الشامل لأعمال الإدارة.
    44. The Department's quarterly magazine, Africa Renewal (www.un.org/ Africarenewal), continued to provide the basis for much of the Department's work in promoting NEPAD. UN 44 - وواصلت المجلة الفصلية المعنونة ' تجديد أفريقيا` (Africa Renewal) (www.un.org/Africarenewal) توفير الأساس لكثير من الأعمال التي تقوم بها الإدارة في مجال الترويج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The global field support strategy offered a new framework focused on mission-oriented service delivery, which defined peacekeeping troops and police as the Department's clients, made staff safety and security a major priority, and introduced structural efficiencies into every aspect of the Department's work. UN وتوفر استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إطارا هيكليا جديدا يركز على تقديم الخدمات على نحو محوره البعثات، ويعتبر قوات وشرطة حفظ السلام زبائن الإدارة، ويجعل من سلامة وأمن الموظفين أولوية كبرى، ويدرج أوجه الكفاءة الهيكلية في جميع جوانب عمل الإدارة.
    One stated that each division had an important mandate and work, but that there had been no synergy among them -- thus the potential of the Department's work has not been fully exploited. UN وأثار العديد من الموظفين هذه الشواغل، فقال أحدهم أن كل شعبة لها ولاية هامة وعمل هام، ولكن ليس بينها تآزر، ومن ثم، فلم يُستفد بالكامل من عمل الإدارة.
    44. An observer delegation commended the Department's leadership in improving documentation systems and noted that many bodies would benefit from a better understanding of the Department's work. UN 44 - وأثنى وفد من الوفود المراقبة على دور الإدارة القيادي في تحسين نظم التوثيق، وأشار إلى أنّ العديد من الهيئات ستستفيد من فهم عمل الإدارة بشكل أفضل.
    Over 90 per cent of the countries receiving advisory services and technical and capacity-building support from the Department of Economic and Social Affairs expressed satisfaction with the quality and usefulness of the Department's work. UN أعرب ما يربو على 90 في المائة من البلدان التي تتلقى خدمات استشارية ودعما تقنيا ودعما لبناء القدرات من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الارتياح إزاء نوعية وفائدة عمل الإدارة.
    Accordingly, the Senior Political Affairs Officer is formally responsible for all aspects of the Department's work related to the region. UN وعليه، فإن الموظف الأقدم للشؤون السياسية هو المسؤول رسمياً عن جميع جوانب عمل الإدارة الشؤون السياسية المتعلق بهذا الإقليم.
    Although OIOS notes some resistance to the delegation of work, the new system contributes to the integration and coordination of the Department's work and incorporates a substantive perspective to administrative issues and decisions. UN ورغم ملاحظة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك بعض المقاومة لتفويض العمل، إلاّ أن النظام الجديد يساهم في تكامل وتنسيق عمل الإدارة ويدمج منظورا فنيا في المسائل والقرارات الإدارية.
    Furthermore, it would require the Under-Secretary-General and other members of the Senior Management Team to divert their attention from the more substantive aspects of the Department's work to internal management reform issues. UN وسيستتبع عدم توافر هذه الوظيفة أيضا قيام وكيل الأمين العام وغيره من أعضاء فريق الإدارة العليا بتحويل انتباههم عن الجوانب الأهم في عمل الإدارة نحو مسائل الإصلاح الإداري الداخلية.
    The presence of a senior gender adviser within the Peacekeeping Best Practices Unit would help to mainstream the gender perspectives into all aspects of the Department's work. UN وقال إن وجود مستشار رفيع المستوى في الأمور الجنسانية في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام سيساعد على تعميم المنظور الجنساني في كل جوانب عمل الإدارة.
    Another speaker, also representing a large group, called for further enhancing the effectiveness of the Department's work within a limited budget through the introduction of benchmarks and clear criteria. UN ودعا متكلم آخر، يمثل مجموعة كبيرة أيضا، إلى مواصلة النهوض بفعالية عمل الإدارة ضمن القيود التي تفرضها عليها ميزانيتها المحدودة، من خلال وضع مقاييس ومعايير واضحة.
    13. Finally, a new evaluation tool had been introduced and integrated into all aspects of the Department's work. UN 13 - وأخيرا، تم استحداث أداة تقييم جديدة وإدماجها في جميع جوانب عمل الإدارة.
    Questions were raised about the need for additional resources in the Department and, in response, OIOS clarified that more resources were needed for those parts of the Department's work programme in which mandates had expanded but that were being implemented with only existing resource allocations. UN وطُرحت أسئلة بشأن حاجة الإدارة إلى موارد إضافية، وردا على ذلك، أوضح المكتب أن توفير مزيد من الموارد لازم لأجزاء برنامج عمل الإدارة التي وُسع فيها نطاق الولايات لكنها تُنفذ بما هو مخصص حاليا فقط من الموارد.
    Recent events, including the commemoration of the sixtieth anniversary of the commencement of peacekeeping operations and the high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs), testified to the increased effectiveness of the Department's work. UN وذكر أن الأحداث الأخيرة، بما فيها الاحتفال بالذكرى الستين لبدء عمليات حفظ السلام والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تشهد على زيادة فعالية أعمال الإدارة.
    10. Another important area of the Department's work was its services to the public. UN 10 - وقال إن أعمال الإدارة تشمل مجالا هاما جديدا هو الخدمات التي تقدمها للجمهور.
    The substantive focus of the Department's work spans most of the agenda's basic elements: gender equality issues and advancement of women, social policy and development, population, sustainable development, sustainable forest management, development policy and analysis, financing for development, public administration and development management, and statistics. UN ويشمل نطاق التركيز الموضوعي لعمل الإدارة معظم العناصر الأساسية الواردة في الخطة وهي: قضايا المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة والسياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي والسكان والتنمية المستدامة والإدارة المستدامة للغابات والسياسات الإنمائية وتحليلها وتمويل التنمية والإدارة العامة وإدارة التنمية والإحصاءات.
    The Department of Economic and Social Affairs consistently endorsed the work of the International Labour Office, particularly in the area of employment generation, which continued to be a major focus of the Department's work. UN وقال إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تؤيد بشكل منتظم أعمال مكتب العمل الدولي، وخصوصاً في مجال توليد فرص العمل، وهو ما يزال المحور الرئيسي لأعمال الإدارة.
    51. The Departments' publications, Africa Renewal and Afrique renouveau (see www.un.org/AR), continued to provide the underpinnings of much of the Department's work to promote NEPAD. UN 51 - وواصلت منشورات إدارة شؤون الإعلام أفريقيا الجديدة " Africa Renewal " و " Afrique renouveau " (انظر www.un.org/ar) توفير دعائم لكثير من الأعمال التي تقوم بها الإدارة بغية الترويج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد