ويكيبيديا

    "of the department of peacekeeping operations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • من إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام في
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام التابعة
        
    • تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام التابعة
        
    • التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • والتابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • عن إدارة عمليات حفظ السلام
        
    The Chief of Section will develop procurement plans for the mission in cooperation with the requisitioning officers, and liaison offices in close consultation with the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN وسيضع رئيس القسم خطط مشتريات للبعثة بالتعاون مع الموظفين الطالبين وموظفي الاتصال بالتشاور مع دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN ' ' واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Concerned about the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, UN وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة،
    Noting with satisfaction the inclusion in the mandates of several peacekeeping operations of provisions relating to mine-clearance work carried out under the direction of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in the context of such operations, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أحكاما متعلقة بأعمال إزالة اﻷلغام المضطلع بها بتوجيه من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة قد أدرجت، في سياق هذه العمليات، ضمن ولايات عدد من عمليات حفظ السلام،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committee expert panels, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة المتعلقة بالتعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Jean-Marie Guéhenno, briefed the Council on the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat to implement the resolution. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان - ماري غيهينو، إحاطة إلى المجلس عن الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لتنفيذ القرار.
    The Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Izumi Nakamitsu, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    The Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Izumi Nakamitsu, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    On 11 April, the Council held a private meeting with countries contributing troops and police to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and received a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, Izumi Nakamitsu, after which it adopted a communiqué. UN في 11 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وتلقى إحاطة من مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة، إيزومي ناكاميتسو، اعتمد بعدها بياناً.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Susan Allee, Middle East and Western Sahara Integrated Operation Team Leader of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة سوزان أللي، قائدة فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. Wolfgang WeisbrodWeber, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " The Council and the troop and policecontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. Wolfgang WeisbrodWeber, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Many welcomed the work of the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on developing the strategic guidance framework for international police peacekeeping. UN ورحب العديد من الأعضاء بالعمل الذي تقوم به شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة في ما يتعلق بوضع إطار إرشادي استراتيجي لحفظ السلام بواسطة الشرطة الدولية.
    The Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat should provide support in order to expedite the recruitment of personnel and the filling of vacancies. UN وينبغي لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة أن تقدم الدعم من أجل التعجيل بتوظيف الموظفين وملء الشواغر.
    At the request of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat (DPKO), 500 UNVs were mobilized to support the United Nations Assistance Mission in East Timor (UNAMET). UN وبناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، حشد 500 من المتطوعين لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في تيمور الشرقية.
    Noting with satisfaction the inclusion in the mandates of several peacekeeping operations of provisions relating to mine-clearance work carried out under the direction of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in the context of such operations, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إدراج أحكام متعلقة بأعمال إزالة اﻷلغام المضطلع بها بتوجيه من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة ضمن ولايات عدد من عمليات حفظ السلام، وذلك في سياق هذه العمليات،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committee expert panels, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة المتعلقة بالتعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committees' expert panels, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة الخبراء العاملة في لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    218. Member States should strongly support the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, building on the important work of the Panel on United Nations Peace Operations (see A/55/305-S/2000/809), to improve its use of strategic deployment stockpiles, standby arrangements, trust funds and other mechanisms to meet the tighter deadlines necessary for effective deployment. UN 218- وينبغي للدول الأعضاء أن تدعم بقوة الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، تكملةً للعمل المهم الذي قام به فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (انظر (A/55/305-S/2000/809، لتحسين استعمالها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية والترتيبات الاحتياطية والصناديق الاستئمانية وغير ذلك من الآليات، للوفاء بالآجال الزمنية الأضيق اللازمة للانتشار الفعال.
    In this connection, the Chief of the Civilian Police Unit of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat briefed the Committee on progress made to address the problem of delays in deployment and the number of untimely repatriations of police monitors in peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، قام رئيس وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة بإحاطة اللجنة علماً بالتقدم المحرز في معالجة مشكلة التأخير في عمليات النشر، وعدد الحالات التي يجري فيها إعادة مراقبي الشرطة التابعين لعمليات حفظ السلام إلى الوطن في توقيتات غير مناسبة.
    Urging enhanced cooperation and informationsharing between the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur and the Panel of Experts on the Sudan, called for in the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and with the assistance of the Operation focal point, UN وإذ يحث على تحسين التعاون بين العملية المختلطة للاتحاد الأفريقــي والأمم المتحدة فــي دارفور وفريــق الخبراء المعني بالسودان وتبادل المعلومات بينهما، على نحو ما دعي إليه في المبادئ التوجيهية التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة وبمساعدة جهة الاتصال التي أنشأتها العملية،
    A brochure entitled " United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice for peacekeepers " was issued in July 2007 and distributed to all missions of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat with a civilian police element. UN وأُصدر في تموز/يوليه 2007 كتيِّب معنون " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لاستعمال حفظة السلام " ووزِّع على جميع البعثات التي تتضمن عنصر شرطة مدنية، والتابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    4. At the 17th meeting, on 6 November, a representative of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat made an introductory statement. UN 4 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام ببيان استهلالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد