ويكيبيديا

    "of the development agenda beyond" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة التنمية لما بعد
        
    • لخطة التنمية لما بعد
        
    He urged the international community to collectively embrace the Zero Hunger Challenge and, as part of the development agenda beyond 2015, to establish a time frame for ending extreme hunger and poverty in one generation. UN وحث المجتمع الدولي على التصدي بشكل جماعي لتحدي القضاء على الجوع، وعلى القيام، في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، بوضع إطار زمني للقضاء على الفقر المدقع والجوع خلال جيل واحد.
    In addition, the report explores the role of industrial development in the context of the development agenda beyond 2015, making clear recommendations for action in that regard. UN ويستكشف التقرير بالإضافة إلى ذلك دور التنمية الصناعية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، ويقدم توصيات واضحة لاتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
    It was crucial to mainstream gender into discussion of the development agenda beyond 2015. UN وقال إن مما يتسم بأهمية بالغة تعميم المنظور الجنساني في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In this respect, the Assembly encouraged giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the development agenda beyond 2015, and requested the Secretary-General to report to it, at its sixty-eighth session, on the implementation of the resolution. UN وفي هذا الصدد، شجعت الجمعية العامة على إيلاء الاعتبار المناسب للمسائل المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثامنة والستين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    By supporting the draft resolution, Member States could ensure that entrepreneurship became a driver of the development agenda beyond 2015. UN ومن شأن تأييد الدول الأعضاء لمشروع القرار أن يكفل تحول مباشرة الأعمال الحرة إلى قاطرة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ultimately, the aspiration of the development agenda beyond 2015 is to create a just and prosperous world where all people exercise their rights and live with dignity and hope. UN وفي نهاية المطاف، فإن الهدف الذي تصبو إليه خطة التنمية لما بعد عام 2015 هو إيجاد عالم يسوده العدل والازدهار ويمارس فيه جميع الناس حقوقهم ويعيشون في كرامة وأمل.
    They offer UNIDO additional opportunities to highlight the importance of ISID and present related policy recommendations for its implementation in the context of the development agenda beyond 2015. UN وتوفر هذه المداولات لليونيدو فرصا إضافية لتسليط الضوء على أهمية التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة وتقديم توصيات سياساتية بشأن تنفيذها في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ultimately, the aspiration of the development agenda beyond 2015 is to create a just and prosperous world where all people realize their rights and live with dignity and hope. UN وفي نهاية المطاف، تطمح خطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى إيجاد عالم يسوده العدل والرخاء وينال فيه الناس جميعا حقوقهم ويعيشون بكرامة وأمل.
    This collaboration and coordination will continue in 2013 and beyond in an effort to ensure the integration of the elimination of violence against women as a core part of the development agenda beyond 2015 and as the critical enabler in achieving gender equality, advancing women's human rights and empowering entire communities. UN وسيتواصل هذا التعاون والتنسيق في عام 2013 وما بعده سعيا إلى ضمان إدماج القضاء على العنف ضد المرأة باعتباره جزءاً أساسياً لا يتجزأ من خطة التنمية لما بعد عام 2015 وكأحد العوامل المساعدة البالغة الأهمية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بحقوق الإنسان التي للمرأة وتمكين المجتمعات المحلية بأكملها.
    :: The Development Cooperation Forum has a role to play in the follow-up to Rio+20 and the definition of the development agenda beyond 2015. UN :: ويضطلع منتدى التعاون الإنمائي بدور في متابعة مؤتمر ريو+20 وتحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ms. Aitimova (Kazakhstan) said that it was important to focus on gender equality and women's empowerment in the drafting of the development agenda beyond 2015. UN 32 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إن من المهم التركيز على المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    To better spread the benefits of wealth creation across societies, industrial development should be integrated into the mainstream of the development agenda beyond 2015, with an emphasis on achieving inclusive and sustainable patterns of industrial development aimed at meeting economic, social and environmental goals. UN ومن أجل تحسين تعميم فوائد تكوين الثروة عبر المجتمعات، ينبغي إدماج التنمية الصناعية في صلب خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على تحقيق أنماط شاملة ومستدامة من التنمية الصناعية الموجهة نحو تلبية الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    24. Strongly encourages giving appropriate consideration to the special needs and development priorities of the least developed countries, including those listed in the Istanbul Programme of Action, in the elaboration of the development agenda beyond 2015 post-2015 development agenda; UN 24 - تشجع بشدة على إيلاء الاعتبار الواجب في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا ولأولوياتها في مجال التنمية، بما فيها الاحتياجات والأولويات الوارد بيانها في برنامج عمل إسطنبول؛
    11. The secretariat of the Forum on Forests and the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues have continued to work together through participating in the discussions on indigenous peoples and inequalities in the context of the development agenda beyond 2015. UN 11 - واصلت أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية العمل معا من خلال المشاركة في المناقشات المتعلقة بالشعوب الأصلية وأوجه عدم المساواة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    55. We highlight the importance of ensuring that the objectives of the development agenda beyond 2015 are voluntary, universal, clear, measurable and adaptable to different national realities, with a view to poverty eradication and the promotion of sustainable development. UN 55 - ننوه بأهمية أن تكون أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015 طوعية وعالمية وواضحة وقابلة للقياس وقابلة للتكيف مع الواقع الوطني المتميز لكل من البلدان.
    28. The High-level Political Forum on Sustainable Development should ensure implementation of sustainable development goals in the context of the development agenda beyond 2015. UN 28 - واختتمت بالقول إنه ينبغي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ضمان تنفيذ أهداف التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The High-Level Meeting on Disability and Development, to be held in 2013, should focus on economic empowerment, effective education and employment opportunities, including specifically for women with disabilities, and they should be an integral part of the development agenda beyond 2015. UN وينبغي أن يركز الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2013 على تمكين النساء ذوات الإعاقة بوجه خاص في المجال الاقتصادي، وإتاحة فرص التعليم والعمالة الحقيقية لهن، وينبغي أن يكن جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In that respect, the Assembly encouraged giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the development agenda beyond 2015, and requested the Secretary-General to report to it, at its sixty-ninth session, on the implementation of the resolution. UN وفي هذا الصدد، شجعت الجمعية العامة على إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    The High-level Panel is mandated to further elaborate on the possible content of the development agenda beyond 2015. UN وكُلّف الفريق الرفيع المستوى بمواصلة النظر في المضمون المحتمل لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The event was an occasion to reflect on the broad contours of the development agenda beyond 2015. UN وكانت المناسبة فرصة للتأمل في الخطوط العريضة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The same catalysts have to be taken into account in planning and supporting implementation of the development agenda beyond 2015. UN وينبغي مراعاة نفس الحوافز عند التخطيط لخطة التنمية لما بعد عام 2015 ودعم تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد