He must be a very kind man to bring me all this way. Speak of the devil. | Open Subtitles | لابدّ من أن يكون رجل لطيف حقّاً بسبب جلبه لي إلى هنا بالحديث عن الشيطان |
- When you say I don't care - about the right to privacy... - Speak of the devil. | Open Subtitles | .. ـ عندما تقول لا يمهني التدّخل في خصوصيّة ـ في الحديث عن الشيطان |
Talk of the devil. I thought she'd left after the funeral. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان اعتقد انها سترحل بعد الجنازة |
Do you figure that makes the telephone an instrument of the devil? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا يجعل من التليفون أداة من الشيطان ؟ |
Speak of the devil. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطانِ |
Methinks you have just spoken of the devil, Mr. Palmer. | Open Subtitles | بدا لى أنك قمت بالتحدث عن الشرير للتو سيد بالمر |
If it wasn't you, then who? [Sighs] Oh, speak of the devil. | Open Subtitles | اذا لم يكن انت, إذن من؟ بالحديث عن الشيطان. |
He believes he is special, perhaps acting on behalf of the devil. | Open Subtitles | انه يؤمن انه مميز ربما يتصرف عوضا عن الشيطان |
Speak of the devil and superpowers, I think that's her now. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الشيطان والقوة الخارقة أعتقد أنها قادمة |
That's funny, speak of the devil, right? | Open Subtitles | ،هذا غريب بالكلام عن الشيطان ، أليس كذلك؟ |
Ugh. Speak of the devil, it's Alex, my ex. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان هذا اليس صديقة السابق |
Kind of like, "speak of the devil and the devil appears." | Open Subtitles | شيئ مثل مقولة: إن تحدثت عن الشيطان, سيأتي إليك |
Except my daddy would never say that,'cause he didn't like to speak of the devil. | Open Subtitles | ولكن أبي ما كان سيقول هذا أبداً لأنه لم يُحب أبداً أن يتحدث عن الشيطان |
Speak of the devil,and he doth appear, | Open Subtitles | لم يوقفني احد من قبل بمناسبة الحديث عن الشيطان |
Oops, speak of the devil. Ooh. Make that devils. | Open Subtitles | عفوا، الحديث عن الشيطان أوه , يجعل هذا شيطان |
However, I would only urge Pakistan to look deep within itself and cleanse itself of the devil that lurks within. | UN | ولكني فقط أحث باكستان على أن تنظر إلى نفسها بتعمق وأن تطهر نفسها من الشيطان الذي يتوارى في داخلها. |
For our sins, individual and collective, he has signed the seal of Satan, a message straight from hell to herald the arrival of the devil in Salem. | Open Subtitles | على خطايانا, الفردية والجماعية, لقد وقع بخاتم من الشيطان, رسالة مباشرة من الجحيم |
Well, first of all, I think talking dogs are the spawn of the devil. | Open Subtitles | في البداية, اعتقد ان كلاب الناطقة هي نسل من الشيطان اجل, ولكن |
Speak of the devil. | Open Subtitles | تكلّمْ عن الشيطانِ. |
Speak of the devil. Hello, girls. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الشرير مرحبا أيها الفتيات |
Oh, well, speak of the devil. | Open Subtitles | اوه, حسنا, تلكم عن الشيطان يأتيك |
Speak of the devil. | Open Subtitles | . الطيب عند ذكره |
- There she is. Talk of the devil. | Open Subtitles | ذكرناه، فألقت به الريح أو ذكرنا القط قام ينط وهناك آخر خاص بأخوتنا ببلاد الشام : |
Speak of the devil... Well, I'd better go and make the great Doctor comfortable. | Open Subtitles | هاقد جاء عند ذكره،عليّ أن أذهب لأجعل الدكتور العظيم مرتاحاً |
He had some sort of tattoo of the devil. | Open Subtitles | كان لديه نوع وشم على هيئة شيطان |