ويكيبيديا

    "of the draft constitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع الدستور
        
    • لمشروع الدستور
        
    • مسودة الدستور
        
    • مشروع دستور
        
    Article 7 of the draft constitution guarantees all children their fundamental rights. UN وإن المادة 7 من مشروع الدستور تكفل لكل الأطفال حقوقهم الأساسية.
    :: Preparatory plan and report for provisional adoption of the draft constitution completed UN :: استكمال الخطة والتقرير التحضيريين من أجل اعتماد مشروع الدستور بصفة مؤقتة
    It welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. UN ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية.
    The President had concluded the first reading of the draft constitution and was evaluating whether there was a need for a second reading. UN وقد انتهى الرئيس من القراءة الأولى لمشروع الدستور وهو بصدد تقييم مدى الحاجة إلى قراءة ثانية.
    " General principles of the draft constitution " , In search of Freedom and Prosperity: Constitutional Reform in East Africa. UN " المبادئ العامة لمشروع الدستور " ، " سعيا إلى الحرية والازدهار: اﻹصلاح الدستوري في شرق أفريقيا "
    The President addressed the Court to determine his capacity to directly amend articles 301, 302 and 303 of the draft constitution. UN وطلب الرئيس إلى المحكمة تحديد ما إذا كانت له صلاحية تعديل المادتين 301 و 302 و 303 من مسودة الدستور مباشرة.
    It was adopted on December 1994 following public debate over the pros and cons of the draft constitution throughout the country, making it the first popular constitution of the land. UN وتم اعتماد الدستور بعد نقاش عام حول مزايا ومساوئ مشروع الدستور في جميع أرجاء البلد، مما جعله أول دستور شعبي للبلد.
    The European Union is concerned about the arbitrary disqualification of candidates and the continued non-publication of the draft constitution which provides the legal basis for these elections. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء استبعاد بعض المرشحين بصورة تعسفية، ومواصلة عدم نشر مشروع الدستور الذي يشكل اﻷساس القانوني لتلك الانتخابات حتى اﻵن.
    92.48 per cent of the total eligible voters voted in favour of the draft constitution. UN وصوتت نسبة 92.48 في المائة من مجموع الناخبين المؤهلين لصالح مشروع الدستور.
    On 19 February, the Government announced the finalization of the draft constitution. UN وأعلنت الحكومة عن الانتهاء من إعداد مشروع الدستور في 19 شباط/فبراير.
    That rejection of the draft constitution, places the Country in the same position it was before the draft constitution. UN وهذا الرفض لمشروع الدستور، يضع البلد في نفس الوضع الذي كانت فيه قبل مشروع الدستور.
    With regard to the CRC, Government has established a National Constitutional Conference to consider and deliberate the provisions of the draft constitution. UN وفيما يتعلق بلجنة استعراض الدستور، أنشأت الحكومة مؤتمراً دستورياً وطنياً للنظر في أحكام مشروع الدستور ومناقشتها.
    The final decision on the adoption of the draft constitution now rests with the people themselves in next month's referendum. UN ويعتمد الآن القرار الأخير بشأن اعتماد مشروع الدستور على الشعب نفسه في استفتاء الشهر المقبل.
    Article 3 of the draft constitution provided that the legal time limit for detention should be respected. UN وتنص المادة 3 من مشروع الدستور على أنه يجب احترام مدة الاحتجاز القانونية.
    The Commission considers the involvement of civil society as crucial for furthering national reconciliation and acceptance of the draft constitution. UN وتعتبر اللجنة إشراك المجتمع المدني أمرا هاما لتعزيز المصالحة الوطنية وقبول مشروع الدستور.
    Written comments on the implications of the draft constitution on the realization of internationally recognized human rights were distributed to interested groups and parties. UN ووزعت على المجموعات والأطراف المهتمة بالموضوع تعليقات مكتوبة عما يترتب على مشروع الدستور من آثار على إعمال حقوق الإنسان المعترف بها دولياً.
    It coincided with the release of the draft constitution, which provided the first opportunity to solicit the opinions of Afghans on the constitutional process. UN وقد تزامنت مع صدور مشروع الدستور الذي أتاح أول فرصة لاستجلاء آراء الأفغانيين بشأن العملية الدستورية.
    The road map sets out three pillars for the successful completion of the draft constitution. UN وتحدد هذه الخريطة ثلاث ركائز لنجاح إنجاز مشروع الدستور.
    Additional efforts are also required in the area of civic education, to improve popular understanding of the draft constitution and polling modalities. UN وثمة أيضا حاجة إلى بذل مزيد من الجهود في مجال التربية الوطنية لتحسين تفهم الشعب لمشروع الدستور وطرائق الاقتراع.
    The European Union welcomes the recent publication of the draft constitution. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنشر الذي تم أخيرا لمشروع الدستور.
    While the Constitution states that judges are independent, and prohibits interference in their activities, the main criticism of OSCE of the draft constitution was the lack of independence for the judiciary. UN ففي حين يذكر الدستور أن القضاة مستقلون ويحظر التدخل في أنشطتهم، فقد كان أهم انتقاد وجهته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمشروع الدستور يتعلق بعدم استقلال الهيئة القضائية.
    In Somalia, OHCHR supported two dialogues in Mogadishu in which human rights defenders based in Somalia, civil society groups and Government officials reviewed the text of the draft constitution from a human rights perspective and provided their comments to the Federal Constitutional Commission. UN وفي الصومال قدمت المفوضية الدعم لحوارين نظما في مقديشو بالصومال استعرض فيه المدافعون عن حقوق الإنسان الذين يتخذون مقارهم في الصومال، وهيئات المجتمع المدني والمسؤولون الحكوميون نص مسودة الدستور من منظور حقوق الإنسان، وقدموا تعليقاتهم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية.
    Economic, social and cultural rights were enshrined in the Bill of Rights of the draft constitution of Kenya, 2004. UN وتضمنت شرعة الحقوق الواردة في مشروع دستور كينيا لعام 2004 الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد