In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. | UN | وفي عدة بلدان افريقية جنوبية، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام 2000. |
In the Islamic Republic of Iran, an assessment of the drug abuse situation in 28 provinces and in the city of Bam identified a number of drug demand reduction responses to be addressed in future projects. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية، أفضى أحد التقييمات لحالة تعاطي المخدرات في 28 محافظة وفي مدينة بام إلى استبانة عدد من الرّدود في مجال خفض الطلب على المخدرات، سوف يتمّ تناولها في المشاريع المقبلة. |
Rapid assessment studies of the drug abuse situation were conducted in Egypt, Jordan and Lebanon. | UN | وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر. |
A global overview of the magnitude of the drug abuse problem will also be provided to Member States. | UN | كما ستقدم إلى الدول اﻷعضاء لمحة عالمية عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات. |
Through quality assurance, laboratory data will be more acceptable to regulatory bodies and courts of justice at a time of increased pressure as a result of the worsening of the drug abuse problem. | UN | وبفضل ضمان الجودة، ستصبح البيانات المختبرية أكثر مقبولية لدى الهيئات الرقابية والمحاكم في وقت يشهد زيادة في الضغوط الناشئة عن تفاقم مشكلة إساءة استعمال المخدرات. |
An assessment of the drug abuse problem in rural areas was undertaken. | UN | وأجريت دراسة تقديرية لمشكلة تعاطي العقاقير في المناطق الريفية أيضا. |
The reason for these increases may be related to the increase in interventions with groups at risk of HIV and other blood-borne infections, which has been a main feature of the recent evolution of the drug abuse problem and demand reduction responses in some of these regions. | UN | ويمكن ربط سبب هذه الزيادات بزيادة الأنشطة المضطلع بها لفائدة المجموعات المعرضة لخطر الإصابة بفيروس الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة بالدم وهو ما مثل سمة رئيسية طبعت التطور الأخير في التدابير المتخذة لمواجهة مشكلة تعاطي المخدرات وخفض الطلب عليها في بعض هذه المناطق. |
In addition to an examination of long-term trends, a regional overview of the drug abuse situation in relation to selected key epidemiological indicators is presented in order to give Member States a better understanding of the size and nature of the problem. | UN | وإلى جانب دراسة الاتجاهات الطويلة الأجل، يقدّم التقرير لمحة عامة عن حالة تعاطي المخدرات فيما يتعلق بمؤشرات وبائية مختارة، لكي يتاح للدول الأعضاء فهم أفضل لحجم |
Multidimensional analysis of the drug abuse situation | UN | ألف- تحليل متعدد الأبعاد لحالة تعاطي المخدرات |
In order to gain a comprehensive picture of progress in the area of drug demand reduction, it is necessary to consider both the evolution of the drug abuse situation as well as the progress in demand reduction responses by Member States. | UN | ومن الضروري لإعطاء صورة شاملة عن التقدم المحرز في ميدان خفض الطلب على المخدرات أن ينظر في تطور حالة تعاطي المخدرات وكذلك في التقدم المحرز فيما يصدر من الدول الأعضاء من استجابات في مجال خفض الطلب. |
Given the complexity of the drug abuse phenomenon, it was considered important to embrace a multisectoral and multidisciplinary approach. | UN | 22- واعتُبر أن من الجدير الأخذ بنهج متعدد القطاعات والتخصصات، نظرا لتعقد ظاهرة تعاطي المخدرات. |
In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. | UN | وفي عدة بلدان افريقية جنوبية ، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام ٠٠٠٢ . |
Of particular significance is the strong position taken by ACC calling for integration of the drug abuse control issue into the work programmes of organizations across the United Nations system and for ensuring follow-up at the country level. | UN | ومما له أهمية خاصة الموقف القوي الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية، داعية الى دمج مسألة مراقبة إساءة استعمال المخدرات في برامج عمل جميع المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والى ضمان المتابعة على الصعيد القطري. |
3. But drug abuse is closely linked to political, social and economic problems, and progress in this area will definitely contribute to the solution of the drug abuse problem. | UN | ٣ - ولكن إساءة استعمال المخدرات ذات صلة وثيقة بالمشاكل السياسية والاجتماعية والاقتصادية، ومن المؤكد أن إحراز تقدم في هذه المجالات سيسهم في حل مشكلة إساءة استعمال المخدرات. |
(c) The Commission on Narcotic Drugs kept fully informed of the magnitude of the drug abuse problem for policy-making in the area of demand reduction; | UN | )ج( إبقاء لجنة المخدرات على علم تام بحجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات لوضع السياسات في مجال خفض الطلب؛ |
(c) The Commission on Narcotic Drugs kept fully informed of the magnitude of the drug abuse problem for policy-making in the area of demand reduction; | UN | )ج( إبقاء لجنة المخدرات على علم تام بحجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات لوضع السياسات في مجال خفض الطلب؛ |
In a relatively short time, UNDCP had become an authoritative source of information on different aspects of the drug abuse problem. | UN | ٨ - وذكر أنـه فـي غضون زمـن قصير نسبيا أصبح برنامج اﻷمــم المتحـدة للمراقبة الدولية للمخدرات مصدرا موثوقا للمعلومات عن الجوانب المختلفة لمشكلة إساءة استعمال المخدرات. |
" The Council strongly underlined that the global and multidisciplinary nature of the drug abuse phenomenon must be effectively addressed through a common and properly coordinated international effort and that all necessary steps should be taken to further enhance such coordination, in particular within the United Nations system. | UN | " أكد المجلس بقوة على ضرورة أن يعالج بفعالية الطابع العالمي والمتعدد التخصصات لظاهرة إساءة استعمال المخدرات وذلك عن طريق جهد دولي مشترك ومنسق تنسيقا مناسبا وينبغي اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لزيادة تعزيز هذا التنسيق، ولا سيما داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Overview of the drug abuse situation among youth: global trends in the abuse of drugs during the 1990s | UN | دال- نظرة عامة على حالة تعاطي العقاقير بين صفوف الشباب: الاتجاهات العالمية لتعاطي العقاقير خلال التسعينات |
UNDCP supported the Government in launching, in January 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation. | UN | وقدم اليوندسيب الدعم الى الحكومة لكي تباشر، في كانون الثاني/يناير 2000، دراسة تقديرية سريعة لحالة تعاطي العقاقير. |
III. Overview of the drug abuse situation among youth: global trends in the abuse of drugs during the 1990s | UN | ثالثا- نظرة عامة على حالة تعاطي العقاقير بين صفوف الشباب: الاتجاهات العالمية لتعاطي العقاقير خلال التسعينات |
These steps show that we have done a lot, nationally, to prevent any aggravation of the drug abuse situation. | UN | هذه الخطوات تدل على أننا فعلنا الكثير على الصعيد الوطني لمنع حدوث أي تفاقم في حالة اساءة استعمال المخدرات. |