The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The annual review, including adjustment procedures as part of the review of the annual or base year inventory, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7.1. | UN | 20- يختتم الاستعراض السنوي، بما في ذلك اجراءات التعديل كجزء من استعراض قائمة الجرد السنوي أو قائمة جرد سنة الأساس، في غضون سنة واحدة من الموعد المقرر لتقديم المعلومات الواجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7-1. |
Timing The individual inventory review, including adjustment procedures, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7, paragraph 1. | UN | 72- ينجز استعراض الجرد الفردي، بما في ذلك إجراءات التعديل، في غضون سنة من التاريخ المقرر لتقديم المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7. |
5. The CHAIRPERSON suggested that in all cases, the month of October in the year chosen should be cited as part of the due date. | UN | ٥- الرئيسة: اقترحت أن يكون شهر تشرين اﻷول/أكتوبر من العام المحدد، في جميع الحالات، جزءاً من الموعد المحدد لتقديم التقارير. |
17. The ERTs shall make every effort to complete the individual review of BRs within 15 months of the due date of their submission for each Annex I Party. | UN | 17- وتبذل أفرقة الاستعراض كل جهد ممكن لاستكمال الاستعراض الفردي لتقارير فترة السنتين في غضون 15 شهراً من الأجل المحدد لتقديمها فيما يتصل بكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
97. More generally, the Rapporteur considered it important for the Committee to refrain from adopting and disseminating lists of issues prior to reporting to States parties more than one year in advance of the due date of the State party's report. | UN | 97- وبصفة عامة، رأت المقررة أن من المهم للجنة أن تمتنع عن اعتماد قوائم القضايا قبل تقديم التقارير وتوزيعها على الدول الأطراف قبل أكثر من سنة من الموعد المقرر لتقديم تقرير الدولة الطرف. |
As a rule, lists of issues prior to reporting were to be submitted to States parties accepting the optional reporting procedure at least one year in advance of the due date of the State party's report (CAT/C/47/2, para. 4). | UN | والقاعدة العامة هي إحالة قوائم القضايا قبل تقديم التقارير إلى الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري لتقديم التقارير قبل سنة على الأقل من الموعد المقرر لتقديم تقرير الدولة الطرف (CAT/C/47/2، الفقرة 4). |
Timing The individual inventory review, including adjustment procedures, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7.1. | UN | 66- يختتم استعراض فرادى قوائم الجرد، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديل، في غضون عام واحد من التاريخ المقرر لتقديم المعلومات الواجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7-1. |
In this context, Croatian funds for salaries for August were received only on 8 October, instead of the due date of 10 September. | UN | وفي هذا السياق، لم ترد المبالغ المالية الكرواتية اللازمة لسداد مرتبات شهر آب/أغسطس إلا في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، بدلا من الموعد المحدد لورودها، وهو ١٠ أيلول/سبتمبر. |
21. The ERTs shall make every effort to complete the individual review of NCs within 15 months of the due date of their submission for each Annex I Party. | UN | 21- تبذل أفرقة الاستعراض كل جهد ممكن لاستكمال الاستعراض الفردي للبلاغات الوطنية في غضون 15 شهراً من الأجل المحدد لتقديمها فيما يتصل بكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
The synthesis and assessment will be conducted annually and should be finalized within 20 weeks of the due date for submissions. | UN | 16- تجري عملية التوليف والتقييم على أساس سنوي وينبغي أن تنجز في غضون 20 أسبوعاً من تاريخ استحقاق تقديم المعلومات(7). |
66. The ERTs shall make every effort to complete the individual review of BRs within 15 months of the due date of their submission for each Annex I Party. | UN | 66- وتبذل أفرقة الاستعراض كل جهد ممكن لاستكمال الاستعراض الفردي لتقارير فترة السنتين في غضون 15 شهراً من الأجل المقرر لتقديمها فيما يتصل بكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
The Comptroller's Division would also monitor the status of payments on a monthly basis and inform cardholders whose payments were still not made within one week of the due date. | UN | وسوف تتولى شعبة مراقبــة الحسابات أيضا رصد وضع المدفوعات بصفة شهرية وإبلاغ حاملي البطاقات الذين لم تسدد مدفوعاتهم في غضون أسبوع واحد من التاريخ المحدد. |