ويكيبيديا

    "of the durban programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من برنامج عمل ديربان
        
    • برنامج عمل دوربان
        
    • لبرنامج عمل ديربان
        
    • برنامج عمل دربان
        
    • برنامج عمل ديربان المتعلقة
        
    • برنامج عمل ديربان تنفيذاً
        
    • وبرنامج عمل دربان
        
    It further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. UN كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان.
    Regretting that the commitments made in paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action remain unfulfilled, UN وإذْ يأسف لأن الالتزامات الواردة في الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان لم يتم الوفاء بها بعد،
    Regrets that the commitments made in paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action remain unfulfilled; UN 4- يأسف لأن الالتزامات المعلنة في الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان لم تُستوف بعد؛
    To give priority to implementing paragraph 116 of the Santiago and paragraph 13 of the Durban Programme of Action to resolve the problem of ownership of lands ancestrally occupied by Afro-descendants; UN إعطاء الأولوية لتنفيذ الفقرة 116 من برنامج عمل سانتياغو والفقرة 13 من برنامج عمل ديربان لحل مشكلة ملكية الأراضي التي شغلها المنحدرون من أصل أفريقي أباً عن جدّ؛
    Since the Conference, Slovakia has focused its efforts on the full implementation of the agreed recommendations of the Durban Programme of Action. UN ومنذ المؤتمر، ركزت سلوفاكيا جهودها على التنفيذ الكامل لتوصيات برنامج عمل دوربان المتفق عليها.
    Indeed, the final draft of the Durban Programme of Action repeatedly mentioned anti-Semitism alongside Islamophobia. UN والواقع أن المشروع الختامي لبرنامج عمل ديربان ذكر معاداة السامية مرارا مقرونة بكراهية الإسلام.
    She also recalled paragraph 147 of the Durban Programme of Action which called for increased international cooperation to address the issue of racism on the Internet. UN وذكّرت أيضاً بالفقرة 147 من برنامج عمل ديربان التي دعت إلى زيادة التعاون الدولي بهدف التصدي لقضية العنصرية في الإنترنت.
    Acknowledging the centrality of resource mobilization, effective global partnership and international cooperation in the context of paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action for the successful realization of commitments undertaken at the World Conference, UN وإذ تقر بما لتعبئة الموارد والشراكة العالمية الفعالة والتعاون الدولي من دور مركزي في سياق الفقرتين 157 و 158 من برنامج عمل ديربان في الوفاء بنجاح بالالتـزامات التي تم التعهد بها في المؤتمر العالمي،
    Acknowledging the central role of resource mobilization, effective global partnership and international cooperation in the context of paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action for the successful realization of the primary objectives and commitments undertaken at the World Conference, UN وإذ تقر بما لتعبئة الموارد وإقامة شراكة عالمية فعالة والتعاون الدولي من دور بالغ الأهمية في سياق الفقرتين 157 و 158 من برنامج عمل ديربان في تحقيق الأهداف الرئيسية للمؤتمر العالمي والوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها فيه،
    57. Calls upon those States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the instruments enumerated in paragraph 78 of the Durban Programme of Action; UN 57 - تهيب بالدول التي لم توقع الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان ولم تصدق عليها أولم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك؛
    " 57. Calls upon those States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the instruments enumerated in paragraph 78 of the Durban Programme of Action; UN " 57 - تهيب بالدول التي لم توقع الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان ولم تصدق عليها أولم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك؛
    57. Calls upon those States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the instruments enumerated in paragraph 78 of the Durban Programme of Action; UN 57 - تهيب بالدول التي لم توقع الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان ولم تصدق عليها أولم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك؛
    He further recalls paragraph 91 of the Durban Programme of Action, which urges States to take steps to ensure that those individuals or groups of individuals who are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance can participate fully in these institutions. UN ويذكّر المقرر الخاص كذلك بالفقرة 91 من برنامج عمل ديربان التي تحث الدول على اتخاذ خطوات لضمان تمكن الأفراد أو الجماعات من ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من المشاركة الكاملة في تلك المؤسسات.
    32. In accordance with paragraph 92 of the Durban Programme of Action, States should: UN 32- وفقاً للفقرة 92 من برنامج عمل ديربان ينبغي أن تقوم الدول بما يلي:
    73. The Working Group encourages Member States to ensure registration of children at birth in accordance with paragraph 56 of the Durban Programme of Action. UN 73- ويشجع الفريق العامل الدول الأعضاء على كفالة تسجيل الأطفال عند الولادة وفقاً للفقرة 56 من برنامج عمل ديربان.
    Acknowledging the central role of resource mobilization, effective global partnership and international cooperation in the context of paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action for the successful realization of the primary objectives and commitments undertaken at the World Conference, UN وإذ تقر بما لتعبئة الموارد والشراكة العالمية الفعالة والتعاون الدولي من دور مركزي في سياق الفقرتين 157 و 158 من برنامج عمل ديربان في إحراز النجاح في تحقيق الأهداف الرئيسية والالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمر العالمي،
    49. Calls upon those States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the instruments enumerated in paragraph 78 of the Durban Programme of Action; UN 49 - تهيب بالدول التي لم توقع الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان ولم تصدق عليها أولم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك؛
    4. Regrets that the commitments made in paragraphs 157 and 158 of the Durban Programme of Action remain unfulfilled; UN 4- يأسف لأن الالتزامات المعلنة في الفقرتين 157 و158 من برنامج عمل ديربان لم تُستوف بعد؛
    Replicating the policy of a major destination State on the collection, compilation, analysis and publication of reliable statistical data on irregular migrants pursuant to paragraph 92 of the Durban Programme of Action so as: UN 85 - تكرار السياسة التي تتبعها دولة مقصد رئيسية بشأن جمع وتصنيف وتحليل ونشر البيانات الإحصائية الموثوق بها بشأن المهاجرين غير الشرعيين إعمالاً للمادة 92 من برنامج عمل ديربان وذلك بغرض:
    Cuba stated that it had achieved important progress in solving various problems, including through the implementation of the Durban Programme of Action. UN وقالت كوبا إنها حققت تطورات هامة في تسوية مشاكل مختلفة، بما في ذلك من خلال تنفيذ برنامج عمل دوربان.
    Recognizing that the successful implementation of the Durban Programme of Action requires political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels, UN وإذ تقــر بأن التنفيذ الناجح لبرنامج عمل ديربان يتطلب إرادة سياسية وتعاونا دوليا وتمـويلا كافيا على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    54. Barbados remained committed to the universal implementation of the Durban Programme of Action and had agreed that the trans-Atlantic slave trade was a crime against humanity. UN 54 - وتظل بربادوس ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل دربان في جميع أنحاء العالم وهي تؤيد القول بأن تجارة الرق عبر الأطلسي جريمة ضد الإنسانية.
    VICTIM GROUPS AS WELL AS PROVISIONS of the Durban Programme of Action RELATING TO UN من الضحايا وكذلك أحكام برنامج عمل ديربان المتعلقة بالأبعـاد الجنسانيــة
    It was the third in a series of regional expert seminars aimed at providing a forum for reflection on ways and means of implementing the provisions of the Durban Programme of Action in a way that would cause tangible improvement in the lives of victims of racial discrimination. UN وكانت هذه الحلقة الثالثة من سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء التي ترمي إلى تشكيل منتدى للتفكير بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ أحكام برنامج عمل ديربان تنفيذاً يحسن بشكل ملموس حياة ضحايا التمييز العنصري.
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على أن توافر الإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي هو شرط مسبق لا غنى عنه من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان تنفيذا ناجحا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد