ويكيبيديا

    "of the equal opportunities commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة تكافؤ الفرص
        
    • اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص
        
    • للجنة تكافؤ الفرص
        
    To this end, the State party is called upon to accelerate the operationalization of the Equal Opportunities Commission. UN ولتحقيق ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الإسراع في تفعيل لجنة تكافؤ الفرص.
    The procedures for recruiting the chairperson of the Equal Opportunities Commission were described in the periodic report. UN أما إجراءات تعيين رئيس لجنة تكافؤ الفرص فقد تناولها التقرير الدوري.
    In those circumstances, the Hong Kong Government took the view that it should not pre-empt the work of the Equal Opportunities Commission by considering changes to the Ordinance before the Commission itself came into operation. UN وفي ظل هذه الظروف، اعتبرت حكومة هونغ كونغ أنه لا ينبغي لها أن تستبق عمل لجنة تكافؤ الفرص من خلال النظر في إدخال تغييرات على القانون قبل أن تبدأ اللجنة نفسها أعمالها.
    545. In an additional question, members requested information on the increase in the budget of the Equal Opportunities Commission, on its personnel and its main objectives. UN ٥٤٥ - وفي سؤال آخر، طلب أعضاء اللجنة بعض المعلومات بشأن زيادة ميزانية لجنة تكافؤ الفرص. وعن موظفيها وأهدافها الرئيسية.
    The role of the Equal Opportunities Commission remains as explained in paragraph 4 of the initial report. UN 365- لا يزال دور اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص كما تبينه الفقرة 4 من التقرير الأولي.
    It welcomed the enactment of new legislation such as the Employment Rights Act, the Equal Opportunities Act and the establishment of the Equal Opportunities Commission and the Ministry of Social Integration and Economic Empowerment. UN ورحبت بسن تشريعات جديدة مثل القانون المتعلق بحقوق العمل والقانون المتعلق بتكافؤ الفرص، وإنشاء لجنة تكافؤ الفرص ووزارة التكامل الاجتماعي والتمكين الاقتصادي.
    93. Armenia noted the launch of the National Human Rights Action Plan and the establishment of the Equal Opportunities Commission. UN 93- وأشارت أرمينيا إلى بدء تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة تكافؤ الفرص.
    6. The Committee welcomes the creation and the work of the Equal Opportunities Commission. UN 6- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص وبالعمل الذي تقوم به.
    Please also provide information on the outcome of cases involving discrimination against women reported to the Equal Opportunities Ombudsman and on the decisions of the Equal Opportunities Commission relating to discrimination against women, as well as of cases under the Equal Treatment of Students at Universities Act. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عما أسفرت عنه القضايا المتعلقة بحالات التمييز ضد المرأة التي أبلغ بها أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص، وعن قرارات لجنة تكافؤ الفرص المتصلة بحالات التمييز ضد المرأة، والقضايا التي ينظر فيها بموجب قانون المساواة في معاملة الطلاب في الجامعات.
    Paragraph 22 of the report refers to the enactment of the Equal Opportunities Commission. UN 6- وتشير الفقرة 22 من التقرير إلى إنشاء لجنة تكافؤ الفرص.
    Ex-Director, Ms Yu CHAN, was an appointed member of the Equal Opportunities Commission (EOC) from May 2003 to May 2005. UN كانت السيدة يوتشان عضوة معينة في لجنة تكافؤ الفرص من أيار/مايو 2003 إلى أيار/مايو 2005.
    The recommendations of the Equal Opportunities Commission on reforms to welfare legislation were particularly welcome, especially on measures for ensuring that employers sought to achieve a gender balance and equitable remuneration of their staff. UN وقالت إن توصيات لجنة تكافؤ الفرص بصدد إصلاح تشريع الضمان الاجتماعي مرحب بها على نحو خاص، لا سيما التوصيات الخاصة بتدابير تُتخذ للتأكد من أن أرباب العمل يسعون إلى تحقيق توازن بين الجنسين ودفع أجور منصفة لموظفيهم.
    The work of the Equal Opportunities Commission UN عمل لجنة تكافؤ الفرص
    The Committee commends, in particular, the Sex Discrimination Ordinance of 1995 and the establishment thereunder of the Equal Opportunities Commission as an independent statutory body and with adequate resources, responsible for addressing complaints on discrimination and promoting gender equality through public education and other means. UN وتثني اللجنة، بشكل خاص، على مرسوم التمييز على أساس الجنس لعام ١٩٩٥ وعلى إنشاء لجنة تكافؤ الفرص الواقعة تحته، بوصفها هيئة قانونية مستقلة وذات موارد وافية، ومسؤولة عن معالجة الشكاوى ضد التمييز، وتعمل على تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق التثقيف الجماهيري وغير ذلك من الوسائل.
    The Committee commends, in particular, the Sex Discrimination Ordinance of 1995 and the establishment thereunder of the Equal Opportunities Commission as an independent statutory body and with adequate resources, responsible for addressing complaints on discrimination and promoting gender equality through public education and other means. UN وتثني اللجنة، بشكل خاص، على مرسوم التمييز على أساس الجنس لعام ١٩٩٥ وعلى إنشاء لجنة تكافؤ الفرص الواقعة تحته، بوصفها هيئة قانونية مستقلة وذات موارد وافية، ومسؤولة عن معالجة الشكاوى ضد التمييز، وتعمل على تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق التثقيف الجماهيري وغير ذلك من الوسائل.
    30. In reply to question (e), he said that the Government had taken action on the proposals of the Equal Opportunities Commission. UN ٠٣- وقال، ردا على السؤال )ﻫ(، إن الحكومة اتخذت اجراءات بشأن مقترحات لجنة تكافؤ الفرص.
    4. To establish a special entity entrusted with promoting women's rights or, alternatively, to expand the functions of the Equal Opportunities Commission (Chile); UN 4- إنشاء كيان خاص مُكلف بتعزيز حقوق المرأة أو، بديلاً لذلك، التوسع في وظائف لجنة تكافؤ الفرص (شيلي)؛
    The National Labor Court President, Judge Steve Adler, recommended that in the future, any case where principle issues in the field of equality arises, the Labor Courts will bring these issues to the attention of the Equal Opportunities Commission in the Ministry of Industry, Trade and Labor. UN وأوصى رئيس محكمة العمل الوطنية، القاضي ستيف أدلر أن أية قضية تنشأ في المستقبل حيثما توجد قضايا رئيسية في ميدان المساواة، سوف تحيل محاكم العمل هذه القضايا إلى عناية لجنة تكافؤ الفرص بوزارة الصناعة والتجارة والعمل.
    In this respect, the Committee notes with satisfaction the recent establishment of the Equal Opportunities Commission, the appointment of its five commissioners and the initial budget allocation for its functioning, but it is concerned at the limited information provided on the mandate and composition of the Commission as well as the general lack of information provided by the delegation as to any progress with regard to its operationalization. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح في هذا الصدد إنشاء لجنة تكافؤ الفرص مؤخراً، وتعيين مفوضيها الخمسة وتخصيص ميزانية أولية لعملها، لكنها تشعر بالقلق لعدم إتاحة معلومات كافية عن ولاية اللجنة وتشكيلها ولنقص المعلومات التي قدمها الوفد بصورة عامة بشأن ما قد يكون أُحرز من تقدم فيما يتعلق بتفعيل اللجنة.
    Review of the Equal Opportunities Commission UN استعراض دور اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص
    Accordingly, it has placed this project high on the initial task list of the Equal Opportunities Commission, which is the primary executive body for the implementation of the Sex Discrimination Ordinance and the Disability Discrimination Ordinance. UN وبالتالي فقد أدرجت الحكومة هذا المشروع في صدارة قائمة المهام اﻷولية للجنة تكافؤ الفرص التي تعتبر الهيئة التنفيذية اﻷساسية المكلفة بتنفيذ قانون منع التمييز على أساس الجنس وقانون منع التمييز ضد المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد