ويكيبيديا

    "of the european union and austria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد اﻷوروبي والنمسا
        
    Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union and Austria. UN السيد غراف زو رانتزو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكيزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    Chile supported the view of the European Union and Austria that the Office's main function should be to improve the Organization's internal management. UN وقال إن شيلي تؤيد وجهة نظر الاتحاد اﻷوروبي والنمسا في أن المهمة الرئيسية لمكتب المراقبة الداخلية ينبغي أن تكون تحسين اﻹدارة الداخلية للمنظمة.
    Mr. Henze (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and Austria. UN السيد هينز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن اتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and Austria. UN السيد غراف زو رانتزاو )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    9. In December 1993, the States members of the European Union and Austria had joined the consensus on resolution 48/223 which provided, inter alia, for a comprehensive review of the scale methodology. UN ٩ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انضمت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والنمسا إلى توافق اﻵراء بشأن القرار ٤٨/٢٢٣ الذي نص، في جملة أمور، على إجراء استعراض شامل لمنهجية الجدول.
    35. The delegation of Hungary joined those of the European Union and Austria, the United States and other countries which had called for a scale methodology that would follow more readily the changes in the capacity of each country to pay. UN ٣٥ - وقال إن الوفد الهنغاري يؤيد وفود الاتحاد اﻷوروبي والنمسا والولايات المتحدة والبلدان اﻷخرى التي طلبت أن تضع منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة في حسبانها وبسرعة أكبر تطور قدرة كل بلد على الدفع.
    The Committee continued its consideration of this item and heard a statement by the representative of Germany (on behalf of the European Union and Austria). UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا(.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union and Austria) and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانين ممثلا المانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا( والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Venezuela, Brazil, Canada, Belize, Argentina and Germany (on behalf of the European Union and Austria). UN أدلى ببيانات ممثلو فنزويلا، والبرازيل، وكندا، وبليز، واﻷرجنتين، وألمانيا )باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا(.
    Mr. Henze (Germany): I am speaking on behalf of the European Union, and Austria. UN السيد هينز )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    In parallel, the European Union is continuing its intensive humanitarian aid. States members of the European Union and Austria are also ready to lend support to measures to be taken to foster tolerance and the protection of human rights. UN وبالتوازي مع هذا، يواصل الاتحاد اﻷوروبي تقديم مساعدته اﻹنسانية المكثفة، كما أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والنمسا على استعداد لتقديم التأييد للتدابير التي ستتخذ لتعزيز التسامح وحماية حقوق اﻹنسان.
    The President (interpretation from French): I now call on the representative of Germany, who will speak on behalf of the European Union and Austria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المانيا، الذي سيتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour to make a statement on behalf of the European Union and Austria. UN السيد غراف زو رانتزاو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    Mr. Martens (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union and Austria to express our interest in the activities of the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC). UN السيد مارتنس )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتشرف بالتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا للاعراب عن اهتمامنا بأنشطة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    Mr. Henze (Germany) (interpretation from Spanish): I have the honour to speak in this debate on the situation in Central America on behalf of the European Union and Austria. UN السيد هنزي )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم في هذه المداولة بشأن الحالة في أمريكا الوسطى بالنيابـــــة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    Mr. MUCH (Germany), speaking on behalf of the States members of the European Union and Austria, said that those States condemned terrorism and were ready to strengthen international cooperation to fight it. UN ٣٨ - السيد موك )المانيا(: تكلم باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والنمسا فقال إن الدول المذكورة تدين اﻹرهاب، وهي مستعدة لتعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحته.
    29. Mr. RUDOLPH (Germany), speaking on behalf of the European Union and Austria, congratulated the Commissioner-General and his staff for their excellent work over the previous 12 months and thanked him and the Secretary-General for their reports. UN ٢٩ - السيد رودولف )ألمانيا(: تحدث نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا فهنأ المفوض العام وموظفيه على العمل الممتاز الذي اضطلعوا به خلال الاثني عشر شهرا الماضية وشكر المفوض العام واﻷمين العام على تقريريهما.
    8. The collective contributions of the countries of the European Union and Austria currently amounted to 30.97 per cent of the budget and would increase to 33.56 per cent if the recommendations of the Committee on Contributions were accepted by the General Assembly. UN ٨ - وأضاف أن مجموع الاشتراكات المقدمة من بلدان الاتحاد اﻷوروبي والنمسا تصل حاليا إلى نسبة ٣٠,٩٧ في المائة من الميزانية وستزداد بحيث تبلغ ٣٣,٥٦ في المائة، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة توصيات لجنة الاشتراكات.
    62. Mr. ENAYAT (Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Germany, speaking on behalf of the European Union and Austria, had referred to two attacks against the British Embassy in Tehran in January 1994. UN ٦٢ - السيد عنايات )ايران(: تكلم بموجب حقه في الرد، فقال إن ممثل المانيا الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا قد أشار إلى اعتداءين وقعا على السفارة البريطانية في طهران في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union and Austria), the Niger, Sweden, Italy, Romania, China, Ireland, Kyrgystan, the Sudan, Nicaragua and Uganda. UN أدلى ببيانات ممثلو المانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا(، والنيجر، والسويد، وايطاليا، ورومانيا، والصين، وايرلندا، وقيرغيزستان، والسودان، ونيكاراغوا، وأوغندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد