ويكيبيديا

    "of the eurozone" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة اليورو
        
    • لمنطقة اليورو
        
    • والمنطقة الأوروبية
        
    The Slovak Republic is a small country, but it is a part of the eurozone, which is in deep economic trouble. UN إن الجمهورية السلوفاكية بلد صغير، لكنه جزء من منطقة اليورو التي تمر بصعوبة اقتصادية.
    27. One aspect of the eurozone crisis was that it represented a balance of payments disequilibrium. UN 27 - وتمثّل أحد جوانب أزمة منطقة اليورو في أنها شكّلت خللاً في موازين المدفوعات.
    Latvia has formally applied to be the eighteenth member of the eurozone beginning in January 2014. UN وقدمت لاتفيا طلباً رسمياً لكي تصبح العضو الثامن عشر في منطقة اليورو اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2014.
    The two economies are small and do not alter significantly the economic characteristics of the eurozone. UN وللبلدين اقتصاد صغير الحجم لا يغير كثيرا من الخصائص الاقتصادية لمنطقة اليورو.
    They examined the impact of financial crises and balance of payments crises for developing countries, including the implications and the broader lessons of the eurozone crisis. UN كما تناولوا بالدراسة تأثير الأزمات المالية وأزمات ميزان المدفوعات على البلدان النامية، بما في ذلك آثار أزمة منطقة اليورو ودروسها الأعم.
    The United States of America registered an improved growth rate of 2.2 per cent while European Union economies contracted by 0.3 per cent against the backdrop of the eurozone debt crisis. UN وسجلت الولايات المتحدة الأمريكية تحسنا في معدل نموها الذي بلغ 2.2 في المائة، بينما انكمشت اقتصادات الاتحاد الأوروبي بنسبة 0.3 في المائة على خلفية أزمة الديون التي تشهدها منطقة اليورو.
    I take this opportunity to call upon the countries of the eurozone to take into consideration the effects of the crisis on our economy and others that are closely linked to the euro. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو بلدان منطقة اليورو أن تضع في اعتبارها آثار الأزمة على اقتصادنا واقتصادات البلدان الأخرى المرتبطة ارتباطا وثيقا باليورو.
    The gross debt levels of the eurozone countries mired in the debt crisis are expected to continue rising until at least 2013, despite stringent fiscal austerity measures. UN ومع ذلك يتوقع أن تزداد مستويات الدين الإجمالي في بلدان منطقة اليورو بحلول عام 2013 على الأقل بالرغم من التدابير التقشفية المالية الصارمة.
    30. The membership of the eurozone increased to 15 in 2008 with the addition of Cyprus and Malta, who entered with the same exchange rates as when they joined the Exchange Rate Mechanism II in May 2005. UN 30 - وتوسعت منطقة اليورو لتشمل 15 عضوا في عام 2008 بانضمام قبرص ومالطة؛ وقد دخل البَلدان بأسعار الصرف نفسها التي كانت مطبقة حين انضمامهما إلى آلية أسعار الصرف الثانية في أيار/مايو 2005.
    My sense is that politicians will opt for a weak variant of greater fiscal union, but that, ultimately they will fail to execute it for the eurozone as we know it today. After some considerable volatility, a smaller and more robust currency union will emerge; and, importantly, Europe will avoid the euro’s demise and a total breakdown of the eurozone. News-Commentary في اعتقادي أن الساسة سوف يختارون شكلاً ضعيفاً من الاتحاد المالي الأضخم حجما، ولكنهم في النهاية سوف يفشلون في تطبيقه على منطقة اليورو كما نعرفها اليوم. وبعد قدر لا بأس به من التقلب، سوف ينشأ اتحاد نقدي أصغر حجماً وأكثر قوة؛ والأمر المهم أن أوروبا سوف تتجنب زوال اليورو والانهيار الكامل لمنطقة اليورو.
    Presumably, the eurobonds would be under the control of the eurozone finance ministers. The board would constitute the fiscal counterpart of the European Central Bank; it would also be the European counterpart of the International Monetary Fund. News-Commentary من المفترض أن تكون سندات اليورو تحت سيطرة وزراء مالية منطقة اليورو. وسوف يشكل هذا المجلس النظير المالي للبنك المركزي الأوروبي؛ كما سيشكل أيضاً النظير الأوروبي لصندوق النقد الدولي.
    Back in 2010, creditor countries were concerned about contagion to the rest of the eurozone. If Grexit had succeeded, the entire monetary union would have come under threat, because investors would have wondered whether some of the eurozone’s other highly indebted countries would have followed Greece’s lead. News-Commentary في عام 2010، كانت الدول الدائنة قلقة بشأن انتقال العدوى إلى بقية منطقة اليورو. فإذا نجح خروج اليونان فإن الاتحاد النقدي بالكامل كان ليصبح مهددا، لأن المستثمرين كانوا ليتساءلوا ما إذا كانت بلدان أخرى مثقلة بالديون في منطقة اليورو لتحذو حذو اليونان.
    The third stage of the eurozone crisis will arrive when the economic strength of the core is in doubt. Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery. News-Commentary أما المرحلة الثالثة من أزمة منطقة اليورو فسوف تبدأ عندما تصبح قوة دول القلب الاقتصادية موضع شك. وهذه الشكوك في حد ذاتها تعمل على تقويض مصداقية شبكة الأمان التي كانت تدعم دول أوروبا الطرفية.
    That is where the eurozone is today. A debt crisis that erupted in Greece, the eurozone’s outer periphery, has migrated with a vengeance towards the core, so much so that the survival of the eurozone itself is at stake. News-Commentary هذا هو موقف منطقة اليورو اليوم. فقد انتقلت أزمة الديون التي اندلعت في اليونان، على الطرف الخارجي لمنطقة اليورو، إلى دول المركز بقدر هائل من العنف، حتى أصبح بقاء منطقة اليورو ذاتها على المحك.
    65. Croatia became the twenty-eighth member of the European Union on 1 July 2013; Latvia became the eighteenth member of the eurozone on 1 January 2014. UN ٦٥ - أصبحت كرواتيا العضو الثامن والعشرين في الاتحاد الأوروبي في 1 تموز/ يوليه 2013؛ وأصبحت لاتفيا العضو الثامن عشر في منطقة اليورو في 1 كانون الثاني/ يناير 2014.
    19. The financial crisis highlighted several deficiencies in the institutional design of the European Union and in particular in the design of the eurozone. UN 19 - وقد أبرزت الأزمة المالية العديد من أوجه القصور في التصميم المؤسسي للاتحاد الأوروبي، ولا سيما في تصميم منطقة اليورو.
    The underlying logic in the design of the eurozone was that internal imbalances would primarily result from mismanaged public accounts but the crisis has demonstrated that the private sector can often create large imbalances even when government finances are prudent. UN فالمنطق الكامن في تصميم منطقة اليورو هو أن الاختلالات الداخلية ستترتب أساسا على سوء إدارة الحسابات العامة، ولكن الأزمة أثبتت أن القطاع الخاص يمكن أن يخلق اختلالات كبيرة في كثير من الأحيان حتى عندما تكون الماليات الحكومية حصيفة.
    The institutional design of the eurozone has limited the use of macroeconomic countercyclical policy and lowered the macroeconomic performance of the region. UN وقيّد التصميمُ المؤسسي لمنطقة اليورو استخدام سياسات الاقتصاد الكلي المعاكسة للدورات الاقتصادية وأدى إلى انخفاض أداء الاقتصاد الكلي في المنطقة.
    This will require fundamental changes in the institutional design of the eurozone, with a stronger fiscal union which in turn will require a stronger political union. UN وسوف يحتاج ذلك إلى إحداث تغييرات جوهرية في التصميم المؤسسي لمنطقة اليورو بغية إقامة اتحاد مالي أقوى، يستدعي بدوره وجود اتحاد سياسي أقوى.
    WASHINGTON, DC – Today’s conventional view of the eurozone is that the crisis is over – the intense, often existential concern earlier this year about the common currency’s future has been assuaged, and everything now is back under control. News-Commentary واشنطن ـ طبقاً للنظرة التقليدية لمنطقة اليورو اليوم فإن الأزمة قد انتهت ـ بعد أن هدأت المخاوف التي نشأت في وقت سابق من هذا العام بشأن مستقبل العملة الموحدة، وأصبح كل شيء تحت السيطرة من جديد.
    Given a rather uncertain and subdued medium-term economic outlook for the advanced economies in North America and in the States of the eurozone, the Asia-Pacific region will have to rely more on domestic and regional sources to sustain its dynamism in the future. UN وعلى ضوء التوقعات الاقتصادية المتواضعة وغير الواضحة على الأجل المتوسط بالنسبة للاقتصادات المتقدمة في أمريكا الشمالية والمنطقة الأوروبية فإن منطقة آسيا والمحيط الهادئ ستضطر إلى زيادة الاعتماد على المصادر الداخلية والإقليمية للحفاظ على ديناميتها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد