The Emergency Relief Coordinator is the convener of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | ويعد منسق عمليات الإغاثة المسؤول عن الدعوة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
The establishment of the Executive Committee on Humanitarian Affairs has facilitated the exchange of information on such issues. | UN | وقد سهل إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تبادل المعلومات عن هذه المسائل. |
The resources will be used for the servicing of inter-agency meetings, meetings of the Inter-Agency Standing Committee and its working groups and meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | وستستخدم الموارد لتقديم الخدمات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات ولاجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة ولاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been working closely with other departments, funds and programmes of the United Nations system, through its chairing of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ما فتئ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتعاون عن كثب مع بقية الإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك من خلال رئاسته للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
(iii) Meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs [1] | UN | ' 3` اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية [1] |
The Office of the Special Representative also actively participated in the Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
UN-Habitat is a member of the Inter-agency Standing Committee principals and working groups and of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
20. The secretariat of the Executive Committee on Humanitarian Affairs maintains a matrix to follow up on the implementation of the decisions of its principals. | UN | 20 - وتتعهد أمانة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية مصفوفة لمتابعة تنفيذ قرارات مديريها. |
UN-Habitat regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ويشارك موئل الأمم المتحدة بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
According to UN-Habitat, it regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه يشارك بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
For example, the Implementation Group for the Protection of Civilians in Armed Conflict, of the Executive Committee on Humanitarian Affairs of the Secretariat, is working on an annotated road map for the protection of refugees and internally displaced persons. | UN | وعلى سبيل المثال، يعمل فريق التنفيذ لحماية المدنيين في الصراعات المسلحة المنبثق عن اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للأمانة العامة بشأن خارطة طريق مفصّلة لحماية اللاجئين والمشردين. |
Other senior United Nations officials, such as the Chairpersons of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security, as well as the High Commissioner for Human Rights also have important leadership roles to play. | UN | كما أن ثمة أدوارا قيادية لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، مثل رؤساء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، فضلا عن المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
Other positive examples were associated with the work of the Executive Committee on Humanitarian Affairs in support of common humanitarian advocacy and protection strategies for numerous countries. | UN | وترتبط أمثلة إيجابية أخرى بعمل اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في دعم استراتيجيات الدعوة الإنسانية واستراتيجيات الحماية المشتركة في عدد كبير من البلدان. |
The Department of Political Affairs noted that there were important connections between the activities of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security. | UN | وأشارت إدارة الشؤون السياسية إلى وجود أوجه ارتباط هامة بين أنشطة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن. |
As a member of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA), UN-Habitat was participating in Inter-Agency Standing Committee (IASC)-specific task forces and the ongoing dialogue on thematic priorities in the areas of humanitarian reform, disaster risk mitigation and strengthening of humanitarian country teams. | UN | ويشارك الموئل بصفته عضواً في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في أفرقة العمل الخاصة التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي الحوار الدائر بشأن الأولويات الموضوعية في مجالات الإصلاح الإنساني وتخفيف مخاطر الكوارث وتعزيز الأفرقة القطرية الإنسانية. |
In order to improve coherence and to give clear, consolidated and timely guidance to the United Nations system, we fully support the establishment of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group Joint Working Group on Transition Issues. | UN | ومن أجل تحسين التماسك وتقديم الإرشاد الواضح والموحد وفي الوقت المناسب لمنظومة الأمم المتحدة، نؤيد تأييدا كاملا إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The Task Force meets on a biweekly basis and is composed of all relevant entities, including the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support, Political Affairs and Safety and Security, and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as the United Nations Development Group and members of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | وتجتمع فرقة العمل كل أسبوعين، وهي تضم جميع الكيانات المعنية، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة شؤون السلامة والأمن، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إلى جانب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
While members of the Executive Committee on Humanitarian Affairs appreciate the participatory leadership style of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, some members of the Executive Committee on Peace and Security describe the leadership of the Department of Political Affairs as less participatory. | UN | ففي حين أعرب أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية عن تقديرهم لأسلوب القيادة التشاركي الذي يتبعه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وصف بعض أعضاء اللجنة التنفيذية للسلام والأمن هذا النمط بأنه أقل تشاركية. |
26.19 There are 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee per annum (1 each in New York and Geneva); 4 meetings of its Working Group per annum (2 in Geneva, 1 in New York and 1 in Rome); 20 meetings of the reference and technical sub-working groups per annum (in various locations); and 12 meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs per annum (in New York). | UN | 26-19 ويُعقد سنويا اجتماعان للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (واحد في نيويورك والآخر في جنيف)؛ وأربعة اجتماعات لفريقها العامل (اثنان في جنيف وواحد في نيويورك وواحد في روما)؛ و 20 اجتماعا سنويا للأفرقة العاملة الفرعية المرجعية والتقنية (في أماكن مختلفة)؛ و 12 اجتماعا للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية (في نيويورك). |
25.14 There are two meetings of the Inter-Agency Standing Committee per annum (one in New York and one in Geneva); four meetings of its working group per annum (two in Geneva, one in New York and one in Rome); 20 meetings of the Reference and Technical sub-working groups per annum (in various locations); and 12 meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs per annum (mainly in New York). | UN | 25-14 ويُعقد سنويا اجتماعان للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (واحد في نيويورك والآخر في جنيف)؛ وأربعة اجتماعات لفريقها العامل (اثنان في جنيف وواحد في نيويورك وواحد في روما)؛ و 20 اجتماعا للأفرقة العاملة الفرعية المرجعية والتقنية (في عدة أماكن)؛ و 12 اجتماعا سنويا للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية (في نيويورك، أساسا). |
Through the use of more detailed annotated agendas outlining possible action points, the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs have become more action-oriented. | UN | وعن طريق استخدام جداول أعمال مشروحة وأكثر تفصيلا تبين نقاط العمل الممكنة، تعزز المنحى العملي لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية. |
On a different note, we look forward to the recommendations of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group on issues concerning the transition from relief to development. | UN | وفي سياق آخر، نتطلع قدما إلى توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن القضايا المتعلقة بالانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
Norway would like to commend the expanded core group of the Executive Committee on Humanitarian Affairs for initiating a joint independent study of issues relating to the interface among peacekeeping, humanitarian and development activities in integrated missions. | UN | وتود النرويج أن تشيد بالمجموعة الأساسية الموسعة للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية لإجرائها دراسة مشتركة ومستقلة تتعلق بالعلاقة بين أنشطة حفظ السلام والأنشطة الإنسانية والإنمائية في البعثات المتكاملة. |